Paroles et traduction WJSN - 르네상스
넌
왠지
영화
속
한
장면
같았어
You
remind
me
of
a
movie
scene
시간이
멎은
느낌
어서
날
데려가
Freeze
time
take
me
away
너의
세상
속에
난
거기
살고
싶어
난
I
want
to
live
in
your
world
꿈만
같았어
바랄
게
없어
It
was
like
a
dream
I
can't
ask
for
more
모든
게
너무
좋아서
불안한
마음
Everything
is
so
good
my
heart
is
uneasy
오랫동안
혼자
그랬어
I've
been
alone
for
a
long
time
이
모든
게
다
물거품이
될까
봐
I'm
afraid
it
will
all
be
a
bubble
슬픈
예감아
제발
빗나가줄래
(말
안
해도
돼)
Sad
premonition
please
go
away
(you
don't
have
to
tell
me)
이제
너와
나
춤을
출거야
저
달을
벗
삼아
Now
you
and
I
dance
under
the
moonlit
sky
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
My
most
beautiful
season
your
name
is
you
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
My
splendid
season
you
are
the
center
of
it
내가
널
기억할게
I
will
remember
you
미안해
안
해도
돼
괜찮아
난
정말
I'm
sorry
you
don't
have
to
do
it's
okay
really
잠깐
날
스쳐
지난
운명
(아슬아슬하게)
Fate
that
brushed
past
me
for
a
moment
(precariously)
잠시
나와
이대로
(아무
일
없던
걸로)
Stay
with
me
for
a
while
like
this
(as
nothing
happened)
세상
가장
아름다운
춤을
춰
Dance
the
most
beautiful
dance
in
the
world
끝나지
않을
것처럼
ah
Like
it
will
never
end
ah
RAP)
감출
비밀도
더
없어
RAP)
There
are
no
more
secrets
to
hide
난
아슬한
줄타기를
해
I
walk
a
tightrope
손을
잡아
마지막
춤을
춰
Hold
my
hand
and
dance
the
last
dance
가장
아름다운
표정으로
With
the
most
beautiful
expression
No
way
저
달빛
따라
Go
away
No
way
follow
that
moonlight
Go
away
저
바람
따라
돌아오는
(너)
Come
back
following
the
wind
(you)
그
이름
love
true
love
That
name
love
true
love
오늘따라
왠지
내
옷장
속에서
Today
for
some
reason
from
my
closet
젤
예쁜
옷을
입고
나오고
싶더라
I
want
to
come
out
wearing
the
prettiest
clothes
너의
머릿속엔
늘
항상
완벽한
채로
In
your
head
always
always
perfect
웃는
얼굴로
남고만
싶어
I
want
to
leave
with
a
smiling
face
난
네가
너무
좋아서
그래서
자꾸
Because
I
like
you
so
much
바보
같은
맘이
들어서
I
feel
like
an
idiot
이
순간을
다
망쳐놓게
될까
봐
I'm
afraid
I'll
ruin
this
moment
오늘
하루만
절대
울지
않을래
(말
안
해도
돼)
I
will
never
cry
just
for
today
(you
don't
have
to
tell
me)
너와
마지막
춤을
출거야
저
달을
벗
삼아
Now
you
and
I
dance
under
the
moonlit
sky
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
My
most
beautiful
season
your
name
is
you
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
My
splendid
season
you
are
the
center
of
it
내가
널
기억할게
I
will
remember
you
미안해
안
해도
돼
괜찮아
난
정말
I'm
sorry
you
don't
have
to
do
it's
okay
really
너도
잊지
않았으면
해
I
hope
you
don't
forget
내가
너의
맘에
(꽃을
피웠었단
걸)
That
I
bloomed
in
your
heart
날
떠나야
할
땐
뒤도
돌아보지
마
(그럼
내가)
Don't
look
back
when
you
leave
me
(then
I)
내
맘이
약해지는
걸
My
heart
is
getting
weaker
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
My
most
beautiful
season
your
name
is
you
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
My
splendid
season
you
are
the
center
of
it
내가
널
기억할게
I
will
remember
you
미안해
안
해도
돼
괜찮아
난
정말
I'm
sorry
you
don't
have
to
do
it's
okay
really
잠깐
날
스쳐
지난
운명
(아슬아슬하게)
Fate
that
brushed
past
me
for
a
moment
(precariously)
잠시
나와
이대로
(아무
일
없던
걸로)
Stay
with
me
for
a
while
like
this
(as
nothing
happened)
세상
가장
아름다운
춤을
춰
Dance
the
most
beautiful
dance
in
the
world
끝나지
않을
것처럼
ah
Like
it
will
never
end
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyun Jun Choi, Ji Eum Seo, Ho Hyun Chung, So Jung Cho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.