WJSN - 설레는 밤 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WJSN - 설레는 밤




설레는 밤
A Thrilling Night
가까이 마다 맘은 쿵!쿵!
Every time you come closer, my heart goes thump-thump!
터질 것만 같은걸 (터질 같아)
It feels like it's going to burst (It feels like it's going to burst)
몰래 때마다 눈은 깜빡
Every time I secretly look at you, my eyes blink
자꾸 너만 보여 나는 이제 어떡해
I only see you, what should I do now?
티가 나게 부끄럽게
I get embarrassed because you notice again,
보는 너의 미소를 보면
When I see you smiling at me
말을 할까? 기분 좋게 미묘한 떨림
Why don't you speak? I feel good, a sense of thrill
잊을 없는 순간이야
A moment I can't forget
설레는 그대 별을 타고 내려와
On this thrilling night, you came down to me riding on that star,
좋아한다 내게 말을 해줄래요
Will you tell me you like me?
코끝이 간지럽게 향기 되어
The tip of your nose tickles, becoming the scent of a flower
너에게로 그대 맘에 부끄러워
I'm shy toward you, toward your heart
까딱까딱 고갤 힐끔힐끔 그댈
Nodding my head slightly, sneaking glances at you
너도 느꼈잖아 나의 아이컨택
You must have noticed, my eye contact,
떨려 어쩜
I'm all flustered, how can you
좋게 그래 맞게 내겐
Just right, it suits me perfectly
설레는 설레는 설레는 우리
A thrilling night, a thrilling me, a thrilling us
언제나 너와나 뭔가 이뤄질 같은
I always felt like something was going to happen with you and me
그런 기분이 들었어 (뭔가 특별한)
(Something special)
조금씩 조금씩 너의 향기가 짙어져
Your scent is getting stronger little by little
두근거림조차 이제는 Stop!
Stop even my palpitations!
너를 보겠어
I can't take my eyes off you
좋아한다 아니 한다
Do you or don't you like me?
대답 없는 꽃잎만 떼어
Just plucking the petals of a flower that can't answer.
바람이 불어와 맘에
The wind blows, bringing you to my heart
사랑에 빠지는 순간이라니까
It's said that falling in love only takes a moment
말을 할까? 기분 좋게 미묘한 떨림
Why don't you speak? I feel good, a sense of thrill
잊을 없는 순간이야
A moment I can't forget
설레는 그대 별을 타고 내려와
On this thrilling night, you came down to me riding on that star,
좋아한다 내게 말을 해줄래요
Will you tell me you like me?
코끝이 간지럽게 향기 되어
The tip of your nose tickles, becoming the scent of a flower
너에게로 그대 맘에 부끄러워
I'm shy toward you, toward your heart
좋은 온도 좋은 바람
A perfect temperature, a perfect breeze
운명 같은 사랑 내게 다가온 거죠
Oh, a love like fate came to me
이젠 품에 안겨 할게요
Now I'll hold you in my arms and tell you
사랑해
I love you
설레는 그대 별을 타고 내려와
On this thrilling night, you came down to me riding on that star,
좋아한다 내게 말을 해줄래요
Will you tell me you like me?
코끝이 간지럽게 향기 되어
The tip of your nose tickles, becoming the scent of a flower
너에게로 그대 맘에 부끄러워
I'm shy toward you, toward your heart
까딱까딱 고갤 힐끔힐끔 그댈
Nodding my head slightly, sneaking glances at you
이제 너도 나를 보고 아이컨택
Now you look at me and make eye contact
떨려 어쩜
I'm all flustered, how can you
좋게 그래 맞게 내겐
Just right, it suits me perfectly
설레는 설레는 설레는 우리
A thrilling night, a thrilling me, a thrilling us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.