WJSN - Full Moon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WJSN - Full Moon




Full Moon
Full Moon
Un, deux, trois
One, two, three
같은 곳을 봐도 너무 다른 느낌
Even though we look at the same place, it feels so different
(It′s so confusing)
(It′s so confusing)
누군간 매일 함께하는 느낌
Every day, somebody feels like they're with me again
(But, I feel so lonely)
(But, I feel so lonely)
매일 원을 그려 안에
Every night, I draw a circle and inside it again
개의 닿지 못해 서성여 지금
Three lines can't reach, I'm wandering now
달은 계속 나를 비춰
That moon continues to shine on me
안에 내게 선을 그어
Inside it, again, it draws lines towards me
I feel so lonely
I feel so lonely
달은 매일 나를 내려봐
That moon looks down on me every day
시간 항상 Midnight
My time is always Midnight
꿈꾸는 느낌 이럴까
Is this what it feels like to dream
이런 외로운 느낌으로
With this lonely feeling
미치게 만들어 이곳에서
Drive me crazy, here
멀게만 느껴져 오늘도
It just feels so far away, today too
벗어날래 안에서
I want to escape from this
I just want a full moon
I just want a full moon
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
I just want a full moon
I just want a full moon
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
I just want a full moon
I just want a full moon
다른 곳을 가도 함께하는 느낌
Even if I go somewhere else, it feels like you're with me
(Come a little closer)
(Come a little closer)
아마 내일도 이곳엔 어제와 같은 느낌
Maybe tomorrow, too, this place will feel the same as yesterday
(똑같은 느낌)
(Exactly the same)
매일 너를 그려 안에
Every night, I draw you and inside it again
개의 닿지 못해 서성여 지금
Three lines can't reach, I'm wandering now
달은 계속 나를 비춰
That moon continues to shine on me
안에 내게 선을 그어
Inside it, again, it draws lines towards me
I feel so lonely
I feel so lonely
달은 매일 나를 내려봐
That moon looks down on me every day
시간 항상 Midnight
My time is always Midnight
꿈꾸는 느낌 이럴까
Is this what it feels like to dream
이런 외로운 느낌으로
With this lonely feeling
미치게 만들어 이곳에서
Drive me crazy, here
멀게만 느껴져 오늘도
It just feels so far away, today too
벗어날래 안에서
I want to escape from this
I just want a full moon
I just want a full moon
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
I just want a full moon
I just want a full moon
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
I just want a full moon
I just want a full moon
I'm like a full moon
I'm like a full moon
네가 보여도 닿을 수가 없어
Even if you see me, you can't reach me
매일같이 눈물 흘려도 너를 맴돌래
Every day, I shed tears, but I revolve around you
차가운 공기가 가득 채워 밤을 아득히
The cold night air fills this night, making it hazy
아무도 없어도 남아있어 like full moon
Even if no one is here, you remain, like a full moon
And blue moon
And blue moon
Anyone say my name
Anyone say my name
곳에서 잊지 않게
So that you won't forget me in this place
반복된 시간 속에
In this repetitive time
갇혀진 이런 느낌
Trapped in this feeling
벗어날래 안에서
I want to escape from this
I just want a full moon
I just want a full moon
I just want a full moon
I just want a full moon
I just want a full moon
I just want a full moon
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
(I just want a full moon)
(I just want a full moon)
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
Run it out, run it out, out
I just want a full moon
I just want a full moon





Writer(s): Da Won Nam, Hyo Jung Shin, Kyu Seok Kim, So Jung (exy) Chu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.