WJSN - Memories - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WJSN - Memories




Memories
Memories
같은 하늘 아래 살고 있었겠죠
We must have been living under the same sky
기억 소년은
The boy in my memory,
어딘가에서 찾고 있을 것만 같아
I feel like he might be looking for me somewhere
I miss you, my love you
I miss you, my love you
작은 모아 하늘에 기도하죠
I clasp my small hands together and pray to the sky
어른이 되길 바래 보며
Hoping that you will become an adult,
오늘도 어딘가에서 찾고
Even today, I feel like you are looking for me somewhere,
부르고 있을 것만 같아
Calling for me
그때의 소년 지금 어떤 모습일까
How do you look like now, the boy of that time?
예전에 모습 그대로일까
Are you still the same as you were before?
날의 우리 기억하고 있을까
Do you remember all of us from that day,
어른이 되어버린 우리
We who have become adults?
이제 우리
We
같은 시간 속에 살고 있었겠죠
must have been living in the same time
기억 소년은
The boy in my memory,
가끔 어딘가에서 보고 있을 것만 같아
Sometimes, I feel like you might be watching me from somewhere
I pray for you my love
I pray for you my love
작은 모아 하늘에 기도했죠
I clasp my small hands together and prayed to the sky
너에게 닿길 바래 보며
Hoping that it will reach you,
지금도 어딘가에서 찾고
Even now, I feel like you are looking for me somewhere,
부르고 있을 것만 같아 (같아)
Calling for me (for me)
그때의 소년 지금 어떤 모습일까
How do you look like now, the boy of that time?
예전에 모습 그대로일까
Are you still the same as you were before?
날의 우리 기억하고 있을까
Do you remember all of us from that day,
어른이 되어버린 우리
We who have become adults?
어른이 우린 지켜내야 할게 많죠
As adults, we have a lot to protect
모든 변해도 그때 기억은
Even if everything changes, that memory from back then,
선명하겠죠 맞죠?
Will remain vivid, right?
있잖아 해가 어두운
I exist, you see. When night falls, when it's dark,
보이지 않는 너의 그림자를 밟고 있어
I tread on your silhouette that I cannot see.
anywhere
You are anywhere
때의 마음이 여전히 그리워
I still miss that feeling from back then
모든 설렜던 우리 얘기
Our story, where everything thrilled us
날의 고백을 기억하고 있을까
Do you remember the confession from that day?
어른이 되어버린 우리
We who have become adults,
그때의 소년 지금 어떤 모습일까
How do you look like now, the boy of that time?
예전에 모습 그대로일까
Are you still the same as you were before?
날의 우리 기억하고 있을까
Do you remember all of us from that day,
어른이 되어버린 우리
We who have become adults?
이제 우리
We
어른이
have become adults





Writer(s): Jeong Min Lee, Ho Hyun Chung, Hyun Jun Choi, Exy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.