Paroles et traduction WLVS - Острог
нас
покупают
за
хлеба
кусок,
продают
за
бумажный
листок.
They
buy
us
for
a
piece
of
bread,
they
sell
us
for
a
piece
of
paper.
обман,
предательство
– что?
Deception,
betrayal
— what?
уже
не
порок.
It's
not
a
vice
anymore.
я
выкопал
ров,
что
пылает
I
dug
a
ditch
that
burns
огнём
из
ваших
имен
и
голов,
день
изо
дня
оберегая
with
fire
from
your
names
and
heads,
protecting
мой
нерушимый
острог.
my
indestructible
dungeon
day
after
day.
это
не
рок
и
не
сон,
не
жалобный
стон,
свободы
негаснущий
звон.
This
is
not
rock
or
a
dream,
not
a
plaintive
moan,
the
never-ending
ringing
of
freedom.
это
чистое
небо,
огнями
рассвет,
здесь
места
нет.
This
is
a
clear
sky,
a
fiery
dawn,
there
is
no
place
here.
вам
завещана
смерть,
суждено
окунутьс
You
are
destined
to
die,
destined
to
plunge
я
во
мрак,
я
вам
оставляю
всех
журавлей,
мне
хват
into
darkness,
I
leave
you
all
the
cranes,
I
have
enough
ит
синицы
в
руках.
tits
in
my
hands.
здесь
горячо
даже
без
кипятка
в
батареях,
вопреки
всем
вашим
не
верю.
It's
hot
even
without
boiling
water
in
the
batteries,
despite
all
your
disbeliefs.
ни
пут,
ни
цепей,
я
не
изгой.
No
way,
no
chains,
I'm
not
an
outcast.
я
просто
живой.
I'm
just
alive.
у
каждого
свой
потолок,
каждому
свой
уголо
Everyone
has
their
own
ceiling,
corner
for
everyone
к,
я
жизнь
выбираю,
вам
оставляю
все
п
k,
I
choose
life,
I
leave
you
with
all
the
реступления,
камеру,
срок.
crimes,
the
cell,
the
term.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): смирнов максим владимирович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.