Paroles et traduction WM - Aloha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aloha,
aloha
Aloha,
aloha
Ouais,
j'suis
dans
ma
jungle
Oh,
yeah,
I'm
in
my
jungle
Charbonne
les
singles
Workin'
on
the
singles
J'suis
die,
ouais,
toute
la
night
I'm
hard,
yeah,
all
night
long
Et
les
sommes,
pénaves
m'endorment,
ouais
And
the
money,
girls,
makes
me
fall
asleep
J'suis
die,
ouais,
toute
la
night
I'm
hard,
yeah,
all
night
long
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
J'ai
fait
ouais,
pleurer
la
daronne
I
made
you
cry,
my
baby
J'ai
rendu
paro
le
daron
I
made
your
dad
mad
Je
n'ai
fait
que
des
belles
paroles
I
only
said
pretty
words
Fais
ce
que
j'ai
pu
ou
ce
qui
m'arrange
Did
what
I
could
or
what
was
convenient
J'ai
même
renier
la
chance
I
even
denied
my
luck
Solitude
me
propose
une
danse
Loneliness
asked
me
to
dance
Ce
que
j'ai
fait
tu
le
penses
You
think
I
did
it
L'histoire
est
bre-som
comme
le
passé
de
la
France
History
is
depressing,
like
France's
past
Enfant
du
soleil
à
rêver
de
parure
A
child
of
the
sun,
dreaming
of
gold
Tout
pour
l'oseille
donc
a
fini
dans
la
rue
All
for
the
money,
so
I
ended
up
on
the
streets
J'sais
que
c'est
mal
mais
il
me
félicite
I
know
it's
wrong,
but
it
makes
me
feel
good
J'ai
foutu
mes
mains
dans
l'illicite
I
put
my
hands
in
the
illegal
Je
les
vois
chauffer
la
lame
I
saw
them
heat
the
blade
Je
repense
à
grand
père
qui
a
coupé
la
canne
I
think
of
my
grandfather
who
cut
the
sugarcane
Y
a
de
la
haine
dans
mon
remède
There's
hatred
in
my
medicine
Et
j'vois
ces
laquais
en
remettre
And
I
see
these
thugs
dealing
it
Fouler
la
terre
de
mes
ancêtres,
qu'il
m'annonce
bonne
nouvelle
Tread
on
the
land
of
my
ancestors,
may
it
bring
me
good
news
Qu'il
ne
souffre
plus
de
son
cancer,
demande
à
guido
si
la
vie
est
belle
May
he
no
longer
suffer
from
his
cancer,
ask
Guido
if
life
is
beautiful
Tu
comprends
qu'on
a
faim,
qu'aucun
charbon
sera
le
dernier
We
are
hungry,
and
the
charcoal
will
never
be
the
last
C'est
le
meilleur
pour
la
fin
The
best
is
for
the
end
Ou
les
meilleurs
partent
en
premier
Or
the
best
leave
first
Ouais,
j'suis
dans
ma
jungle
Oh,
yeah,
I'm
in
my
jungle
Charbonne
les
singles
Workin'
on
the
singles
J'suis
die,
ouais,
toute
la
night
I'm
hard,
yeah,
all
night
long
Et
les
sommes,
pénaves
m'endorment,
ouais
And
the
money,
girls,
makes
me
fall
asleep
J'suis
die,
ouais,
toute
la
night
I'm
hard,
yeah,
all
night
long
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Aloha,
aloha,
aloha,
aloha
Ouais,
j'suis
désolé
Oh,
yeah,
I'm
sorry
Pourtant
ma
haine
je
l'ai
isolée,
je
l'ai
isolée
But
my
hatred,
I
isolated
it,
I
isolated
it
Hermano
c'est
chaud
dans
le
périmètre
Brother,
it's
hot
in
the
perimeter
Faut
faire
les
sous
et
donc
vas-y
mec
We
have
to
make
money,
so
come
on,
man
Allume
le
feu
sous
la
gazinière
Light
the
fire
under
the
stove
Faut
faire
le
charbon
donc
on
va
s'y
mettre
Gotta
make
the
charcoal,
so
let's
get
to
it
J'entends
cette
voix
qui
m'entraîne
(on
fera
le
charbon)
I
hear
this
voice
that
leads
me
on
(we'll
make
the
charcoal)
On
verra
bien
où
ça
nous
mène
(je
demanderai
pardon)
We'll
see
where
it
takes
us
(I'll
ask
for
forgiveness)
Problème,
la
coupe
est
pleine
et
le
verre
sera
vide
Problem
is,
the
cup
is
full
and
the
glass
will
be
empty
On
a
cramé
le
vice,
sheitan,
ce
soir
elle
se
rhabille
We
burned
the
vice,
Satan,
tonight
she
gets
dressed
again
La
'teille
se
vide
The
bottle
empties
L'esprit
s'évade
The
mind
escapes
Ont
vendu
leur
mère
leur
âme
tout
ça
pour
les
flammes
They
sold
their
mother,
their
soul,
all
for
the
flames
J'converse
avec
la
folie,
le
seum
comme
alcoolique
I
talk
to
madness,
the
anger
of
an
alcoholic
Ma
vie
a
mal
au
crâne,
je
lui
passe
un
prane-doli
My
life
has
a
headache,
I
give
it
a
painkiller
La
haine
nous
atomise,
la
bavure
est
commise
Hatred
atomizes
us,
the
blunder
is
committed
Ne
finira
pas
comme
Montana
Tony
Will
not
end
up
like
Tony
Montana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ALOHA
date de sortie
05-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.