WMN Kloud - Od - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction WMN Kloud - Od




Od
Od
I get so high I can't stand up, count these bands up
Ich bin so high, ich kann nicht stehen, zähl' dieses Geld
Money on my mental, gold up on my dental, I just spilt the wok, but I don't care
Geld in meinem Kopf, Gold an meinen Zähnen, ich hab' grad den Wok verschüttet, aber es ist mir egal
Cause this a rental, she suckin' on my
Denn das ist ein Mietwagen, sie lutscht an meinem
She suckin' on my Glock, I sip on the wok
Sie lutscht an meiner Glock, ich sippe am Wok
And you know that I'm a demon, baby, I ain't gonna stop
Und du weißt, dass ich ein Dämon bin, Baby, ich werde nicht aufhören
It got too serious, and now I feel delirious I drop,
Es wurde zu ernst, und jetzt fühle ich mich benommen, ich falle
She said she curious, I told her come and see just how I rock
Sie sagte, sie sei neugierig, ich sagte ihr, sie soll kommen und sehen, wie ich rocke
I face a double cup with Xans, I don't sip Ciroc
Ich mische einen doppelten Becher mit Xans, ich trinke keinen Ciroc
And yeah I won't hold your hand, out in public that's a lot
Und ja, ich werde deine Hand nicht halten, in der Öffentlichkeit ist das zu viel
Out here doin' what I can to make sure we get to the top
Ich tue hier draußen, was ich kann, um sicherzustellen, dass wir es an die Spitze schaffen
Let me get back to bussin' this bitches in the back of the benz while her friend just sit back and she watch
Lass mich zurückgehen und diese Schlampen im Fond des Benz vögeln, während ihre Freundin nur zusieht
Gotta wear me a mask out in public cause I hate attention unless its from one of these thots
Muss draußen eine Maske tragen, weil ich keine Aufmerksamkeit mag, außer von einer dieser Schlampen
To the ceiling I'm stackin' my bands up that's the reason that I cannot stand up
Bis zur Decke stapel ich mein Geld, deshalb kann ich nicht aufstehen
Now my pockets so deep when I walk in the building have a hard time holdin' my pants up
Jetzt sind meine Taschen so tief, wenn ich ins Gebäude gehe, habe ich Mühe, meine Hose hochzuhalten
Then she take off my belt and she tell me to fuck her all morning with both of my hands up
Dann zieht sie meinen Gürtel aus und sagt mir, ich soll sie den ganzen Morgen mit beiden Händen ficken
And she said she want pills, not a problem whatever you want, know I got em'
Und sie sagte, sie will Pillen, kein Problem, was immer du willst, weißt du, ich hab sie
But she said it's scary the way that I drop all these xans in that motherfuckin' bottle
Aber sie sagte, es sei beängstigend, wie ich all diese Xans in diese verdammte Flasche werfe
And the way that I always be pushin' that gas, got my foot on that motherfuckin' throttle
Und die Art, wie ich immer Gas gebe, mein Fuß auf diesem verdammten Gaspedal
And I told her that I only fearin the God up above, I don't care about tomorrow
Und ich sagte ihr, dass ich nur den Gott da oben fürchte, der morgige Tag ist mir egal
Its still fuck drowning in sorrow, Id rather just drown in addiction
Es ist immer noch scheißegal, im Kummer zu ertrinken, ich ertrinke lieber in der Sucht
I'm talk bout the pills and the whips and the clothes and the guns and the motherfuckin' bitches
Ich rede von den Pillen und den Autos und den Klamotten und den Waffen und den verdammten Schlampen
And you wonder why nobody fuckin with you, but you just be hangin' around snitches
Und du wunderst dich, warum niemand mit dir abhängt, aber du hängst nur mit Verrätern rum
I feel like I'm Paco, I'm countin these blues
Ich fühle mich wie Paco, ich zähle diese blauen Scheine
If Saturn my neighbor, I'm moon
Wenn Saturn mein Nachbar ist, bin ich der Mond
I think I see Tavin I look out my window, the rings of the Saturn go zoom
Ich glaube, ich sehe Tavin, ich schaue aus meinem Fenster, die Ringe des Saturns zoomen
If Tino Soprano, I'm Tony Montana, the Tommy gun it gon go boom
Wenn Tino Soprano, bin ich Tony Montana, die Tommy Gun wird boom machen
I dirty my Sprite, but you would never get it we only been talking bout blues
Ich verunreinige meine Sprite, aber du würdest es nie verstehen, wir reden nur über blaue Scheine
The music gon' do all the talkin' for me, I don't give a fuck bout gettin views
Die Musik wird für mich sprechen, ich scheiße auf Aufrufe
And it's true, I got problems, way too big money can't solve em
Und es ist wahr, ich habe Probleme, viel zu groß, Geld kann sie nicht lösen
I'm tryna find some better options, my ex, she just told me I'm toxic
Ich versuche, bessere Optionen zu finden, meine Ex, sie hat mir gerade gesagt, ich sei toxisch
It's really cause I sip on toxin, she took a pic while I was noddin' off Percs
Es liegt wirklich daran, dass ich Gift trinke, sie hat ein Foto gemacht, während ich auf Percs eingenickt bin
She told me, like, look what the wok did
Sie sagte mir, schau, was der Wok angerichtet hat
And the craziest part about all of this shit is I know that I'm never gon' stop this
Und das Verrückteste an all dem Scheiß ist, ich weiß, dass ich nie damit aufhören werde
I'm booted off X I don't think I can breathe
Ich bin so auf X, ich glaube, ich kann nicht atmen
But this shit is nothin' to me
Aber das ist nichts für mich
I show you the truth, it's like, what can't you see
Ich zeige dir die Wahrheit, es ist, als ob, was kannst du nicht sehen
I don't even try to OD, but I just might try to OD
Ich versuche nicht mal, eine Überdosis zu nehmen, aber ich könnte es einfach versuchen
Yeah, I might just have to OD
Ja, ich muss vielleicht einfach eine Überdosis nehmen





Writer(s): Adam Balderas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.