Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
음,
하루의
끝에
놓인
난
이만
눈
붙일라고
언제까지
Well,
at
the
end
of
the
day
I
just
lie
down
and
close
my
eyes
until
when
음,
내가
나를
갉아먹길
지켜볼
수
없지,
내
안
뻔한
가식
Well,
I
can't
watch
myself
devour
me,
the
blatant
hypocrisy
within
me
음,
안
뻔한
말투,
안
뻔한
차림새로
속여
버틴
하룰
마치고
Well,
after
a
day
of
being
fake,
with
fake
words
and
fake
attire,
I
end
up
음,
깊이
설명할
수
없는
깊은
곳에
빠지고
난
거길
살지
Well,
falling
into
a
deep
place,
unable
to
describe
in-depth,
and
I
live
there
카페인
적당량
한
샷
정도를
물과
섞어
들이부어
I
drink
a
shot
of
adequate
caffeine,
mixed
with
water
샴페인
이름
몰라
그럴싸한
걸로
줘봐
Give
me
something
that
sounds
like
champagne,
I
don't
know
the
name
젤
비싼
걸로,
내
입이
구려
The
most
expensive,
my
mouth
is
bitter
죄책감
장착,
내
fan들은
항상
고마워
With
guilt
equipped,
my
fans
are
always
thankful
나
빛이
무서워
사실,
관심
좋지
but
책임이
싫어
I'm
actually
afraid
of
the
light,
I
like
the
attention,
but
I
hate
the
responsibility
도망치다
다시
위치로,
도망치다가
또다시
위치로
Running
away
and
back
to
location,
running
away
and
back
to
location
again
날
지키려
하던
마음이,
또다시
나의
이기로
My
mind
that
tried
to
protect
me,
once
again
becomes
my
selfishness
친구들아
비록
빡세지
이
도시의
vision
Friends,
even
though
the
city's
vision
is
harsh
'이미
잘
된
놈이
뭘
안다고
또
짖어'
'What
would
someone
who's
already
successful
know
about
barking'
미안해,
그냥
나는
힘내라고
널
빌었고
Sorry,
I
just
wanted
you
to
cheer
me
on
또
빌었어,
나는
가끔
바래
기적
And
I
wanted
you
to
pray,
I
sometimes
beg
for
miracles
똥은
더러워서
피하지,
여기서
피아식별이
나의
비결
I
avoid
shit
because
it's
dirty,
and
identifying
shit
is
my
technique
뻔히
보이는
속임수에
너털웃음
속아줄
여유까지
I
even
have
the余裕to
fall
for
the
obvious
tricks
and
laugh
them
off
난
지겨운
mofuckers
and
모기떼
I'm
sick
of
mofuckers
and
mosquitos
그
모두를
사랑할
배포까지
가질
때
When
will
I
have
the
ability
to
love
them
all
난
비로소
존나게
떠들라고
Then
I
will
really
start
to
be
loud
형,
당장
내
앞에
있는
이유가
뭐야?
Hyung,
what's
the
reason
you're
in
front
of
me
right
now?
돈
아니면
정?
또
아니면
멋?
Money
or
sincerity?
Or
is
it
coolness?
음,
여기
분위길
봐,
겉
그리고
속,
또
그리고
word
Well,
look
at
the
atmosphere,
outside
and
inside,
and
also
the
word
다를
수밖에,
난
좋아
cause
어차피
다
비슷한
거라
It
can't
be
different,
I
like
it
because
it's
all
similar
anyway
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
We
livin'
in
the
sky,
ya
We
livin'
in
the
sky,
yeah
We
livin'
in
the
lies
We
livin'
in
the
lies
We
livin'
in
the
sky
ya
We
livin'
in
the
sky
yeah
We
livin'
in
the
lies
We
livin'
in
the
lies
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Ya
we
livin'
in
the
sky
Yeah
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
sky
Yeah,
we
livin'
in
the
sky
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Ya,
we
livin'
in
the
lies
Yeah,
we
livin'
in
the
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
af
date de sortie
22-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.