Paroles et traduction WOODIE, B-DAWG, LOU-E-LOU - Goodnight
No
toleration
for
hatin'
but
yet
I'm
feeling
the
anguish.
Нет
терпимости
к
ненависти,
но
я
чувствую
боль.
Facin'
the
dangers
of
rival
bangers
and
the
game
from
the
strangers.
Сталкиваюсь
с
опасностями
от
вражеских
банд
и
игрой
незнакомцев.
I
try
adapting
to
changes
obtaining
ritual
status.
Я
пытаюсь
адаптироваться
к
изменениям,
получая
ритуальный
статус.
But
still
I'm
setting
a
lot
of
ways
living
life
as
a
savage.
Но
я
все
еще
живу
по-своему,
как
дикарь.
In
attempts
to
minimize
damage
only
intensify
bridges.
Попытки
минимизировать
ущерб
только
усиливают
мосты.
So
I
stay
tokin'
with
burners
for
those
I
no
longer
trusted.
Поэтому
я
продолжаю
держать
пушки
наготове
для
тех,
кому
больше
не
доверяю.
Always
disgusted
at
justice,
proceed
in
hustlin'
harder,
Всегда
испытываю
отвращение
к
правосудию,
продолжаю
бороться
сильнее,
Drivin'
by
greed
and
a
violent
past
that
the
average
can't
harbor.
Движимый
жадностью
и
жестоким
прошлым,
которое
обычный
человек
не
может
вынести.
I
wonder
why
should
I
bobble,
set
sails
in
untrodden
waters,
Интересно,
почему
я
должен
колебаться,
отправляться
в
неизведанные
воды,
Never
look
back
and
say
fck
it
and
retract
the
time
that's
been
bought
up.
Никогда
не
оглядываться
назад
и
говорить
"к
черту
все"
и
возвращать
время,
которое
было
потрачено.
My
heart's
too
cold
it
feels
sorrow,
so
why
the
fck
am
I
here?
Мое
сердце
слишком
холодно,
оно
чувствует
печаль,
так
какого
черта
я
здесь
делаю?
Force
doin'
dirt,
pain
inflicted
by
loved
one's
lost
through
the
year.
Заставляю
себя
делать
грязь,
боль,
причиненная
потерей
близких
в
течение
года.
I
hope
the
world
and
my
family
through
time
can
learn
to
respect
it
Я
надеюсь,
что
мир
и
моя
семья
со
временем
научатся
уважать
это
Cause
when
it's
all
said
and
done,
I
gave
all
I
had
to
protect
it.
Потому
что,
когда
все
сказано
и
сделано,
я
отдал
все,
что
у
меня
было,
чтобы
защитить
это.
Never
the
less
it's
a
struggle,
troubles
too
deep
to
avoid
Тем
не
менее,
это
борьба,
слишком
глубокие
проблемы,
чтобы
их
избежать
So
anything
I
can't
handle
I
simply
seek
and
destroy
Поэтому
все,
с
чем
я
не
могу
справиться,
я
просто
ищу
и
уничтожаю
Goodnight,
goin'
easy
on
you
suckaz
isn't
part
of
my
life.
Спокойной
ночи,
быть
снисходительным
к
вам,
ублюдкам,
- это
не
про
меня.
You
disrespectin'
cross
my
boundaries
I
was
brought
up
to
fight,
Ты
переходишь
мои
границы,
меня
воспитали
сражаться,
Choppaz
ignite
sending
7.62
milli's
of
light
Пушки
вспыхивают,
выпуская
7,62
миллиметра
света
And
when
they
bite
they
devour,
game
over
say
goodnight.
И
когда
они
кусают,
они
пожирают,
игра
окончена,
скажи
спокойной
ночи.
Goin'
easy
on
you
suckaz
isn't
part
of
my
life.
Быть
снисходительным
к
вам,
ублюдкам,
- это
не
про
меня.
You
disrespectin'
cross
my
boundaries
I
was
brought
up
to
fight,
Ты
переходишь
мои
границы,
меня
воспитали
сражаться,
Choppaz
ignite
sending
7.62
milli's
of
light
goodnight,
goodnight...
Пушки
вспыхивают,
выпуская
7,62
миллиметра
света,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи...
Dead
bodies
ain't
new
to
me,
I
could
give
a
fck
who
you
be
Трупы
для
меня
не
новость,
мне
плевать,
кто
ты
такая
If
I'm
threatened
I'm
steppin'
lettin'
my
weapon
be
the
root
of
me
Если
мне
угрожают,
я
делаю
шаг,
позволяя
своему
оружию
стать
моей
сутью
I
aim
to
do
to
you
before
what
you
aim
to
do
to
me
Я
стремлюсь
сделать
с
тобой
то,
что
ты
хочешь
сделать
со
мной
At
thirty
I
damn
near
got
street
warfare
tactics
down
to
a
T
В
тридцать
лет
я,
черт
возьми,
почти
в
совершенстве
овладел
тактикой
уличной
войны
It's
true
the
Yoc
influenced
me,
I
grew
up
gone
off
booze
and
weed
Это
правда,
что
Йок
повлиял
на
меня,
я
вырос
на
выпивке
и
травке
Cocked
and
stocked
walkin'
thru
the
streets,
На
взводе,
иду
по
улицам,
Now
demons
got
me
losin'
sleep
Теперь
демоны
не
дают
мне
спать
Oh
well,
hello
hell,
I'll
ride
'til
killed
in
this
life
Ну
что
ж,
привет,
ад,
я
буду
скакать
до
самой
смерти
в
этой
жизни
Deep
down
inside
feel
I'm
gonna
die
with
no
children
or
wife
В
глубине
души
я
чувствую,
что
умру,
не
имея
ни
детей,
ни
жены
Only
my
stripes
and
my
memories
of
loved
ones
that
remember
me
Только
мои
шрамы
и
воспоминания
о
близких,
которые
помнят
меня
And
the
day
that
death
renders
me
is
a
blessin'
for
my
enemies
И
день,
когда
смерть
настигнет
меня,
станет
благословением
для
моих
врагов
Before
I'm
on
bended
knees,
I'll
bend
corners
and
let
it
squeeze
Прежде
чем
я
встану
на
колени,
я
сверну
за
угол
и
позволю
ему
выстрелить
God
no
disrespect
intended
but
vengeance
is
a
necessity
Боже,
не
хочу
тебя
обидеть,
но
месть
- это
необходимость
While
homies
dead
rest
in
peace
I
roam
lonely
infested
streets
Пока
кореша
покоятся
с
миром,
я
брожу
по
одиноким
кишащим
крысами
улицам
With
a
vest
and
heat
'til
destiny
catches
up
with
me
and
gets
the
best
of
me
В
бронежилете
и
с
пушкой,
пока
судьба
не
настигнет
меня
и
не
возьмет
свое
Few
next
to
me
but
best
believe
when
it's
time
to
lock
and
load
we
ride
Немногие
рядом
со
мной,
но
поверь,
когда
придет
время
стрелять,
мы
поедем
No
desperate
plead
will
set
you
free
when
caught
between
four
.45's
Никакие
мольбы
не
спасут
тебя,
когда
ты
окажешься
между
четырех
.45-х
Goodnight,
goin'
easy
on
you
suckaz
isn't
part
of
my
life.
Спокойной
ночи,
быть
снисходительным
к
вам,
ублюдкам,
- это
не
про
меня.
You
disrespectin'
cross
my
boundaries
I
was
brought
up
to
fight,
Ты
переходишь
мои
границы,
меня
воспитали
сражаться,
Choppaz
ignite
sending
7.62
milli's
of
flight
Пушки
вспыхивают,
выпуская
7,62
миллиметра
света
And
when
they
bite
they
devour,
game
over
say
goodnight.
И
когда
они
кусают,
они
пожирают,
игра
окончена,
скажи
спокойной
ночи.
Goin'
easy
on
you
suckaz
isn't
part
of
my
life.
Быть
снисходительным
к
вам,
ублюдкам,
- это
не
про
меня.
You
disrespectin'
cross
my
boundaries
I
was
brought
up
to
fight,
Ты
переходишь
мои
границы,
меня
воспитали
сражаться,
Choppaz
ignite
sending
7.62
milli's
of
light
goodnight,
goodnight...
Пушки
вспыхивают,
выпуская
7,62
миллиметра
света,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи...
When
I'm
in
the
zone,
lost
in
space,
missed
your
blocks
upon
my
face.
Когда
я
в
зоне,
потерянный
в
пространстве,
пропустил
твои
удары
по
моему
лицу.
In
and
out
of
smiles
caressing
the
barrel
of
my
pistol.
То
улыбаюсь,
то
нет,
лаская
ствол
своего
пистолета.
Yay,
sicko,
many
despicable.
Anybody
get
rideable.
Block
sht
no
weak
sht.
Да,
псих,
много
отвратительного.
Любой
может
получить
по
заслугам.
Блокируй
дерьмо,
никаких
слабостей.
Act
like
them
cowards
off
that
ass
tight
good
pussy
will
fck
yo
head
up.
If
yo
spot
flamin'
hot
I
bet
5-0
got
you
FEDEMA.
Веди
себя
как
те
трусы,
сбежавшие
от
этой
тесной
задницы,
хорошая
киска
вскружит
тебе
голову.
Если
твое
место
в
огне,
держу
пари,
что
5-0
сделают
тебя
федералом.
I
mean
those
funky
situations
make
it
hard
to
keep
yo
head
up.
Я
имею
в
виду,
что
эти
хреновые
ситуации
не
дают
тебе
поднять
голову.
When
life
starts
dealin'
blows
you
don't
like
it
don't
get
up.
Когда
жизнь
начинает
наносить
удары,
которые
тебе
не
нравятся,
не
вставай.
I'm
gonna
get
up,
rip
sht
up
(?)
Я
встану,
порву
все
(?)
Goodnight,
goin'
easy
on
you
suckaz
isn't
part
of
my
life.
Спокойной
ночи,
быть
снисходительным
к
вам,
ублюдкам,
- это
не
про
меня.
You
disrespectin'
cross
my
boundaries
I
was
brought
up
to
fight,
Ты
переходишь
мои
границы,
меня
воспитали
сражаться,
Choppaz
ignite
sending
7.62
milli's
of
light
Пушки
вспыхивают,
выпуская
7,62
миллиметра
света
And
when
they
bite
they
devour,
game
over
say
goodnight.
И
когда
они
кусают,
они
пожирают,
игра
окончена,
скажи
спокойной
ночи.
Goin'
easy
on
you
suckaz
isn't
part
of
my
life.
Быть
снисходительным
к
вам,
ублюдкам,
- это
не
про
меня.
You
disrespectin'
cross
my
boundaries
I
was
brought
up
to
fight,
Ты
переходишь
мои
границы,
меня
воспитали
сражаться,
Choppaz
ignite
sending
7.62
milli's
of
light
goodnight,
goodnight...
Пушки
вспыхивают,
выпуская
7,62
миллиметра
света,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.