Paroles et traduction WOODIE, SHADOWLIL' LOS, LOU-E-LOU - What Happened
What Happened
Что случилось
16
years
old,
I'm
guided
by
violence
objective
leave
enemies
silenced
Мне
16
лет,
я
одержим
насилием,
моя
цель
— заставить
врагов
замолчать.
Get
any
strap
you
can
get
put
in
work
and
avoid
the
sirens
Достань
любой
ствол,
какой
сможешь,
сделай
дело
и
уйди
от
сирен.
Mamas
only
child's
growin'
up
to
be
wild,
Единственный
ребенок
Мамы
растет
диким,
Roamin'
the
streets
without
a
smile
Бродит
по
улицам
без
улыбки.
To
cope
she
lives
in
denial,
meanwhile
Чтобы
справиться,
она
живет
в
отрицании,
в
то
время
как
Crimes
are
committed
if
there's
a
stripe
he's
out
to
get
it
Преступления
совершаются,
если
есть
шанс,
он
идёт
на
дело.
Build
his
rep,
don't
let
opposites
step
within
neighborhood
limits
Создать
себе
репутацию,
не
позволять
чужакам
ступать
на
район.
All
his
homiez
up
in
it
nothin'
but
love
at
the
beginnin'
Все
кореша
с
ним,
только
любовь
в
начале
пути,
Yeah
we
sinnin'
laughin'
and
grinnin'
cause
in
our
eyes
we're
winnin'
Да,
мы
грешим,
смеемся
и
угараем,
потому
что
в
своих
глазах
мы
побеждаем.
The
nights
become
long
and
crazy,
days
quicken
the
clock
is
tickin
Ночи
становятся
длинными
и
безумными,
дни
летят,
часы
тикают.
So
caught
up
in
norte
clickin'
barely
notice
homeboyz
missin'
Так
увлечены
движухой,
что
почти
не
замечаем,
как
пропадают
пацаны.
Cops
lockin'
up
fellow
riderz
for
murders
makin'
'em
lifers
Менты
закрывают
корешей
за
убийства,
делают
их
пожизненными.
Means
someone
from
inside
is
snitchin'
tryin'
to
hang
up
and
dry
us
Значит,
кто-то
изнутри
стучит,
пытается
повесить
на
нас
всех
собак.
Betrayal,
clouds
up
his
brain
mixed
with
the
pain
of
homiez
droppin'
dead
Предательство,
мозг
затуманен,
смешанный
с
болью
от
гибели
друзей.
Mama's
prayers
before
she
hops
in
bed
so
far
ain't
stoppin'
lead
Мамины
молитвы
перед
сном
пока
не
останавливают
пули.
So
mama's
son
still
runs
with
fighters
seekin'
death
upon
these
liars
Поэтому
мамин
сын
все
еще
бегает
с
бойцами,
ищет
смерти
этим
лжецам.
Randomly
searchin'
for
hiders
puttin'
miles
on
these
tires.
Наудачу
ищет
крыс,
стирая
шины
об
асфальт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dipiero, Al Anderson, Tim Nichols, Becka Bramlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.