WOS - BUITRES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WOS - BUITRES




BUITRES
ГРИФЫ
Quiero despertar sabiendo que vale la pena, sin más dilema
Хочу проснуться, зная, что оно того стоит, без всяких дилемм
Estoy en el fondo de todo, acá la luz no llega
Я на самом дне, сюда свет не доходит
Todo quema, tengo una cadena
Всё горит, на мне цепь,
Que aprieta el corazón mientras yo cumplo mi condena
Которая сжимает сердце, пока я отбываю свой срок
Parece que mi carne es fresca, quieren una muestra
Кажется, моя плоть свежа, они хотят кусочек
Y entre Dios y el Diablo pelean por llevarme de fiesta
И Бог с Дьяволом дерутся, чтобы утащить меня на праздник
Dicen que soy yo el que dirige esta orquesta
Говорят, что это я дирижирую этим оркестром
De seres que parecen libres y que vivir les cuesta
Существ, которые кажутся свободными, но которым жизнь даётся нелегко
Y ahora que todos nos ven, hacen sus apuesta'
А теперь, когда все на нас смотрят, они делают ставки
Los caretas que no están cuando las cosas cuestan
Лицемеры, которых нет рядом, когда всё сложно
Ahora los postores buscan la obra maestra
Теперь покупатели ищут шедевр
Para llevarse el fruto cuando la semilla es nuestra
Чтобы сорвать плоды, когда семя наше
Esos buitres están mirando
Эти грифы смотрят
Esos buitres están mirando
Эти грифы смотрят
Esos buitres están mirando
Эти грифы смотрят
No por qué esos buitres 'tan mirando
Не знаю, почему эти грифы смотрят
Ahí están mirando, ¿qué?
Они смотрят, что?
¿Cómo es que esta noche vuelve la última y la primera?
Как так вышло, что этой ночью последняя становится первой?
Esto se puso jodido
Всё стало хреново
Me trató de marioneta y fui a ahorcarlo con los hilos
Она обращалась со мной как с марионеткой, и я пошёл её душить нитками
Qué lindo, ¿no?, cómo cae el ícono
Как мило, правда? Как падает идол
Todo se apagó, mi corazón se reventó de tanto parpadeo
Всё погасло, моё сердце разорвалось от мерцания
El valor de la intuición lo aprendí estando ciego
Ценность интуиции я познал, будучи слепым
Ya huelo a los giles en su merodeo y no les creo
Я уже чую дураков, рыскающих вокруг, и я им не верю
Aunque vistan de cisnes, siguen carroñeros
Даже если они одеты в лебедей, они всё равно падальщики
Es el vuelo de los buitres que ennegrece el cielo, ¡blah!
Это полёт грифов омрачает небо, бля!
Ya no me engaño, pensé que estaba solo
Я больше не обманываюсь, я думал, что я один
Y ahora tengo gente hasta adentro del baño
А теперь у меня люди даже в ванной
Ven cómo estoy sangrando y se siguen relamiendo
Они видят, как я истекаю кровью, и продолжают облизываться
Ya veremo' al final quién se termina riendo
Посмотрим в конце, кто будет смеяться последним
Todos seguimos contando lo que conviene
Мы все продолжаем говорить то, что выгодно
Y abajo de la alfombra lo que duele
А под ковром то, что болит
Decime, nene, ¿a vos qué miedo te detiene?
Скажи мне, малыш, какой страх тебя останавливает?
Al que deja todo hoy, no hay mañana que lo frene, ¡puaj!
Того, кто отдаёт всё сегодня, никакое завтра не остановит, тьфу!
Esos buitres están mirando
Эти грифы смотрят
Esos buitres están mirando
Эти грифы смотрят
Esos buitres están mirando
Эти грифы смотрят
No por qué esos buitre 'tan mirando
Не знаю, почему эти грифы смотрят
Ahí están mirando, ¿qué?
Они смотрят, что?
¿Cómo es que esta noche vuelve la última y la primera?
Как так вышло, что этой ночью последняя становится первой?





Writer(s): Valentin Oliva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.