Paroles et traduction WOS feat. MANU OLIVA - ALGO DEL VACÍO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALGO DEL VACÍO
Что-то из пустоты
No
soy
Dios
y
no
puedo
serlo
Я
не
Бог
и
не
могу
им
быть
Aunque
usé
su
traje
para
parecernos
Хотя
я
надел
его
костюм,
чтобы
быть
похожим
Por
eso
estoy
mirando
el
cielo
Поэтому
я
смотрю
на
небо
Será
que
siempre
pierdo
el
vuelo
Наверное,
я
всегда
теряю
высоту
No
soy
Dios
y
no
puedo
serlo
Я
не
Бог
и
не
могу
им
быть
Aunque
usé
su
traje
para
parecernos
Хотя
я
надел
его
костюм,
чтобы
быть
похожим
Por
eso
estoy
mirando
el
cielo
Поэтому
я
смотрю
на
небо
Será
que
siempre
pierdo
el
vuelo
Наверное,
я
всегда
теряю
высоту
Dejo
la
melancolía
Оставляю
меланхолию
Esa
mezcla
rara
de
nostalgia
y
apatía
Эту
странную
смесь
ностальгии
и
апатии
No
está
tan
mal
estar
a
la
deriva
Не
так
уж
плохо
быть
на
свободном
плавании
Hay
algo
del
vacío
que
cautiva
Есть
что-то
в
пустоте,
что
пленяет
Malabarista
sentimental
con
sensaciones
mixtas
Сентиментальный
жонглер
со
смешанными
чувствами
La
vida
es
una
cuerda
y
no
soy
buen
equilibrista
Жизнь
— это
канат,
а
я
не
очень
хороший
канатоходец
Hay
que
alejarse
pa'
ver
las
aristas
Нужно
отойти,
чтобы
увидеть
грани
Que
lo
que
está
muy
cerca
puede
nublar
la
vista
То,
что
слишком
близко,
может
затуманить
взгляд
Perdón
y
no
te
digo
lo
siento,
pero
lo
siento
Прости,
я
не
говорю,
что
сожалею,
но
сожалею
A
veces
me
pierdo
y
no
me
encuentro
dentro
de
mí
como
quisiera
Иногда
я
теряюсь
и
не
нахожу
себя
в
себе,
как
хотелось
бы
Pero
ahí
sale
pa'
fuera
Но
вот
оно
вырывается
наружу
Todo
lo
que
mi
cuerpo
enreda
Всё,
что
путает
моё
тело
Hablan
de
mí
hasta
las
paredes
(Oh)
Обо
мне
говорят
даже
стены
(О)
Caen
todos
en
sus
redes
(No)
Все
попадают
в
их
сети
(Нет)
Hablan
de
mí
las
paredes
(Oh)
Обо
мне
говорят
стены
(О)
Caen
todos
en
sus
redes
Все
попадают
в
их
сети
No
soy
Dios
y
no
puedo
serlo
Я
не
Бог
и
не
могу
им
быть
Aunque
usé
su
traje
para
parecernos
Хотя
я
надел
его
костюм,
чтобы
быть
похожим
Por
eso
estoy
mirando
el
cielo
Поэтому
я
смотрю
на
небо
Será
que
siempre
pierdo
el
vuelo
Наверное,
я
всегда
теряю
высоту
No
soy
Dios
y
no
puedo
serlo
Я
не
Бог
и
не
могу
им
быть
Aunque
usé
su
traje
para
parecernos
Хотя
я
надел
его
костюм,
чтобы
быть
похожим
Por
eso
estoy
mirando
el
cielo
Поэтому
я
смотрю
на
небо
Será
que
siempre
pierdo
el
vuelo
Наверное,
я
всегда
теряю
высоту
Te
cuento
todo
lo
que
ansío
Я
рассказываю
тебе
всё,
чего
жажду
Hasta
mis
aspectos
más
sombríos
Даже
мои
самые
тёмные
стороны
Creo
estar
hablando
solo,
o
eso
percibo
Кажется,
я
говорю
сам
с
собой,
или
мне
так
кажется
Como
proyectando
mi
peli
pero
en
un
cine
vacío
Как
будто
показываю
свой
фильм,
но
в
пустом
кинотеатре
Y
ahora
confieso
que
escucho
eso
que
quieren
decirme
А
теперь
признаюсь,
что
слышу
то,
что
хотят
мне
сказать
Sus
palabras
me
afectan
pero
no
me
definen
Их
слова
влияют
на
меня,
но
не
определяют
меня
Ya
liberé
ese
peso,
voy
en
caída
libre
Я
уже
освободился
от
этого
груза,
я
в
свободном
падении
Ya
no
me
siento
preso
de
nada
que
me
asfixie
Я
больше
не
чувствую
себя
узником
чего-либо,
что
меня
душит
Ahí
va
tu
personaje,
el
que
causa
furor
Вот
идёт
твой
персонаж,
тот,
что
вызывает
фурор
Como
te
aprieta
el
traje
de
gran
hombre
ganador
Как
же
тебя
сковывает
костюм
великого
победителя
Un
maquillaje
efectivo
que
ahora
te
vuelve
el
mejor
Эффектный
макияж,
который
теперь
делает
тебя
лучшим
Insoportable
blindaje
que
está
ocultando
el
dolor
Невыносимая
броня,
скрывающая
боль
Hablan
de
mí
hasta
las
paredes
(Oh)
Обо
мне
говорят
даже
стены
(О)
Caen
todos
en
sus
redes
(No)
Все
попадают
в
их
сети
(Нет)
Hablan
de
mí
las
paredes
(Oh)
Обо
мне
говорят
стены
(О)
Caen
todos
en
sus
redes
Все
попадают
в
их
сети
No
soy
Dios
y
no
puedo
serlo
Я
не
Бог
и
не
могу
им
быть
Aunque
usé
su
traje
para
parecernos
Хотя
я
надел
его
костюм,
чтобы
быть
похожим
Por
eso
estoy
mirando
el
cielo
Поэтому
я
смотрю
на
небо
Será
que
siempre
pierdo
el
vuelo
Наверное,
я
всегда
теряю
высоту
No
soy
Dios
y
no
puedo
serlo
Я
не
Бог
и
не
могу
им
быть
Aunque
usé
su
traje
para
parecernos
Хотя
я
надел
его
костюм,
чтобы
быть
похожим
Por
eso
estoy
mirando
el
cielo
Поэтому
я
смотрю
на
небо
Será
que
siempre
pierdo
el
vuelo
Наверное,
я
всегда
теряю
высоту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.