Paroles et traduction WOS feat. Nicki Nicole - CAMBIANDO LA PIEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAMBIANDO LA PIEL
CHANGING SKIN
La
serotonina
sube
hasta
la
frente
Serotonin
rushes
to
my
forehead
Mi
espina
dorsal
ya
parece
una
serpiente
My
spinal
cord
feels
like
a
snake
Cambiando
la
piel
y
los
diente′
Changing
my
skin
and
my
teeth
Te
alucina
verme
como
un
animal
de
repente
You’re
hallucinating,
seeing
me
as
an
animal
all
of
a
sudden
Que
la
pista
se
vuelva
un
simposio
Let
this
track
become
a
symposium
Y
seamos
solo
socios
vitalicios
del
ocio
And
we'll
just
be
lifelong
partners
in
leisure
Por
Dios,
del
estrés
que
me
planteás,
yo
me
divorcio
By
God,
I'm
divorcing
myself
from
the
stress
you
give
me
Y
no
me
ofrezcas
más,
que
la
paz
no
la
negocio
And
don't
offer
me
anything
else,
I
don't
negotiate
peace
Y
cada
subida
trae
un
nuevo
bajón,
y
cada
vida
un
cajón
And
every
high
brings
a
new
low,
and
every
life
a
coffin
Y
el
que
pierda
la
sorpresa,
perdió
And
the
one
who
loses
the
surprise,
loses
Hoy
traigo
la
herida
que
algún
día
se
abrió
Today
I
bring
the
wound
that
opened
someday
Para
decir
mañana
que
esta
noche
curó
To
say
tomorrow
that
it
healed
tonight
La
vi
bailando
hermosa
I
saw
her
dancing,
beautiful
Llenaba
el
vaso
su
aura
misteriosa
Her
mysterious
aura
filled
the
glass
No
pude
seguirle
los
pasos
I
couldn't
follow
her
steps
Pero
nos
miramo'
y
dijimo′:
"pasemo'
a
otra
cosa"
But
we
looked
at
each
other
and
said:
"let's
move
on
to
something
else"
Estoy
aprendiendo
de
mí
(eh)
I’m
learning
from
myself
(eh)
Me
estoy
defendiendo
de
mí
I’m
defending
myself
from
myself
Ya
no
me
creo
má'
I
don’t
believe
myself
anymore
Somos
amor
fugaz
(¡ah!)
We
are
fleeting
love
(¡ah!)
Estoy
cambiando
la
piel
(ah)
I’m
changing
my
skin
(ah)
De
las
cenizas
de
ayer
From
the
ashes
of
yesterday
Voy
renaciendo
(uh)
I’m
being
reborn
(uh)
Estoy
cambiando
la
piel
(ah)
I’m
changing
my
skin
(ah)
De
las
cenizas
de
ayer
From
the
ashes
of
yesterday
Voy
renaciendo
I’m
being
reborn
No
somo′
lo
que
un
don
dice
We
are
not
what
a
gift
says
No
existe
quien
me
conozca
más
que
mis
pena′
(¿qué?)
No
one
knows
me
better
than
my
sorrows
(what?)
Esta
vez
dejé
que
el
corazón
maneje
la
razón
This
time
I
let
my
heart
rule
my
reason
Ya
perdí
la
cautela
I’ve
already
lost
my
caution
Si
no
olvido
ahora
sé
que
después
no
funciona
If
I
don’t
forget
now,
I
know
it
won’t
work
later
Yo
me
salgo
de
esto
pa'
volver
a
lo
que
fui
I’m
getting
out
of
this
to
go
back
to
what
I
was
Mucho
que
pagar
Much
to
pay
Mi
alma
no
da
más
My
soul
can’t
take
it
anymore
Después
de
que
todo
pase
After
everything
passes
No
me
pidas
que
me
quede
pa′
volve'
a
apagarme
Don’t
ask
me
to
stay
to
turn
myself
off
again
Cómo
se
te
nota
cuando
usas
tus
disfrace′
It
shows
when
you
use
your
disguises
Yo
sigo
buscando
la
salida
de
esta
fase,
estoy
curándome
I'm
still
looking
for
a
way
out
of
this
phase,
I'm
healing
myself
Que
lo
malo
que
me
toca
ya
se
va-va
(wuh)
That
the
bad
that
touches
me
is
going
away
(wuh)
Aprendí
de
cada
una
de
mis
falla'
(yeah,
yeah)
I
learned
from
each
of
my
mistakes
(yeah,
yeah)
Dame
el
vapo,
que
me
olvido
lo
que
pasa
(wuh)
Give
me
the
vape,
I
forget
what
happens
(wuh)
Y
termino
buscando
el
camino
a
casa
And
I
end
up
looking
for
the
way
home
Estoy
aprendiendo
de
mí
(eh,
mí)
I’m
learning
from
myself
(eh,
myself)
Me
estoy
defendiendo
de
mí
I’m
defending
myself
from
myself
Ya
no
me
creo
má′
I
don’t
believe
myself
anymore
Somos
amor
fugaz
(ah,
ah)
We
are
fleeting
love
(ah,
ah)
Estoy
cambiando
la
piel
(ah)
I’m
changing
my
skin
(ah)
Sobreviviendo
(sobreviviendo)
Surviving
(surviving)
De
las
cenizas
de
ayer
From
the
ashes
of
yesterday
Voy
renaciendo
(woh,
woh)
I’m
being
reborn
(woh,
woh)
Estoy
cambiando
la
piel
(ah)
I’m
changing
my
skin
(ah)
De
las
cenizas
de
ayer
From
the
ashes
of
yesterday
Voy
renaciendo
I’m
being
reborn
No
me
digas
cuál
es
la
nota
(no
me
digas
cuál
es)
Don’t
tell
me
what
the
note
is
(don’t
tell
me
what
it
is)
Que
ya
no
soy
el
mismo
de
ayer
(que
ya
no
soy
el
mismo
de
ayer)
I’m
not
the
same
as
yesterday
(I’m
not
the
same
as
yesterday)
Tus
daga'
ya
no
son
tan
filosas
(no
lo
son)
Your
daggers
are
not
so
sharp
anymore
(they
are
not)
Yo
ya
estoy
cambiando
la
piel
(eh,
eh,
yeah)
I’m
already
changing
my
skin
(eh,
eh,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Denise Cucco, Valentin Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.