WOS feat. Nicki Nicole - CAMBIANDO LA PIEL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WOS feat. Nicki Nicole - CAMBIANDO LA PIEL




CAMBIANDO LA PIEL
CHANGING SKIN
¡Uh!
¡Uh!
Eh
Eh
La serotonina sube hasta la frente
Serotonin rushes to my forehead
Mi espina dorsal ya parece una serpiente
My spinal cord feels like a snake
Cambiando la piel y los diente′
Changing my skin and my teeth
Te alucina verme como un animal de repente
You’re hallucinating, seeing me as an animal all of a sudden
Que la pista se vuelva un simposio
Let this track become a symposium
Y seamos solo socios vitalicios del ocio
And we'll just be lifelong partners in leisure
Por Dios, del estrés que me planteás, yo me divorcio
By God, I'm divorcing myself from the stress you give me
Y no me ofrezcas más, que la paz no la negocio
And don't offer me anything else, I don't negotiate peace
Y cada subida trae un nuevo bajón, y cada vida un cajón
And every high brings a new low, and every life a coffin
Y el que pierda la sorpresa, perdió
And the one who loses the surprise, loses
Hoy traigo la herida que algún día se abrió
Today I bring the wound that opened someday
Para decir mañana que esta noche curó
To say tomorrow that it healed tonight
La vi bailando hermosa
I saw her dancing, beautiful
Llenaba el vaso su aura misteriosa
Her mysterious aura filled the glass
No pude seguirle los pasos
I couldn't follow her steps
Pero nos miramo' y dijimo′: "pasemo' a otra cosa"
But we looked at each other and said: "let's move on to something else"
Estoy aprendiendo de (eh)
I’m learning from myself (eh)
Me estoy defendiendo de
I’m defending myself from myself
Ya no me creo má'
I don’t believe myself anymore
Somos amor fugaz (¡ah!)
We are fleeting love (¡ah!)
Estoy cambiando la piel (ah)
I’m changing my skin (ah)
Sobreviviendo
Surviving
De las cenizas de ayer
From the ashes of yesterday
Voy renaciendo (uh)
I’m being reborn (uh)
Estoy cambiando la piel (ah)
I’m changing my skin (ah)
Sobreviviendo
Surviving
De las cenizas de ayer
From the ashes of yesterday
Voy renaciendo
I’m being reborn
No somo′ lo que un don dice
We are not what a gift says
No existe quien me conozca más que mis pena′ (¿qué?)
No one knows me better than my sorrows (what?)
Esta vez dejé que el corazón maneje la razón
This time I let my heart rule my reason
Ya perdí la cautela
I’ve already lost my caution
Si no olvido ahora que después no funciona
If I don’t forget now, I know it won’t work later
Yo me salgo de esto pa' volver a lo que fui
I’m getting out of this to go back to what I was
Mucho que pagar
Much to pay
Mi alma no da más
My soul can’t take it anymore
Después de que todo pase
After everything passes
No me pidas que me quede pa′ volve' a apagarme
Don’t ask me to stay to turn myself off again
Cómo se te nota cuando usas tus disfrace′
It shows when you use your disguises
Yo sigo buscando la salida de esta fase, estoy curándome
I'm still looking for a way out of this phase, I'm healing myself
Que lo malo que me toca ya se va-va (wuh)
That the bad that touches me is going away (wuh)
Aprendí de cada una de mis falla' (yeah, yeah)
I learned from each of my mistakes (yeah, yeah)
Dame el vapo, que me olvido lo que pasa (wuh)
Give me the vape, I forget what happens (wuh)
Y termino buscando el camino a casa
And I end up looking for the way home
Estoy aprendiendo de (eh, mí)
I’m learning from myself (eh, myself)
Me estoy defendiendo de
I’m defending myself from myself
Ya no me creo má′
I don’t believe myself anymore
Somos amor fugaz (ah, ah)
We are fleeting love (ah, ah)
Estoy cambiando la piel (ah)
I’m changing my skin (ah)
Sobreviviendo (sobreviviendo)
Surviving (surviving)
De las cenizas de ayer
From the ashes of yesterday
Voy renaciendo (woh, woh)
I’m being reborn (woh, woh)
Estoy cambiando la piel (ah)
I’m changing my skin (ah)
Sobreviviendo
Surviving
De las cenizas de ayer
From the ashes of yesterday
Voy renaciendo
I’m being reborn
No me digas cuál es la nota (no me digas cuál es)
Don’t tell me what the note is (don’t tell me what it is)
Que ya no soy el mismo de ayer (que ya no soy el mismo de ayer)
I’m not the same as yesterday (I’m not the same as yesterday)
Tus daga' ya no son tan filosas (no lo son)
Your daggers are not so sharp anymore (they are not)
Yo ya estoy cambiando la piel (eh, eh, yeah)
I’m already changing my skin (eh, eh, yeah)





Writer(s): Nicole Denise Cucco, Valentin Oliva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.