WOS feat. Ricardo Mollo - CULPA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WOS feat. Ricardo Mollo - CULPA




CULPA
GUILT
¡Ah!
Ah!
No pude decirme que no y ahora estoy arrepentido
I couldn't say no and now I'm full of regret
Vuelvo a sentir el sabor de haber perdido conmigo
I taste again the bitterness of losing to myself
Te invito a que demo' una vuelta y entiendas eso que me tiene cautivo
I invite you to take a walk and understand what holds me captive
Mirá los demonios que habitan mi cuarto, con los que día a día convivo
Look at the demons that inhabit my room, the ones I live with day by day
No cómo hacer, eh
I don't know how to do it, eh
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed, eh
Life beats within me, and I seek the first thing to quench my thirst, eh
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer, eh
I ask the gods if I deserve the gift of being reborn, eh
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
I'm still in spirals that don't differentiate pain from pleasure
Cuando quieras volvé, ya no quieras volver
Come back whenever you want, don't ever want to come back again
Te dije a la cara que estaba bien
I told you to your face that I was fine
Pero ayer flashé, no
But yesterday I had a flash, I don't know
Tengo esta culpa que no se silencia
I have this guilt that won't be silenced
Es un dictador dentro mío
It's a dictator inside me
Un ruido que solo sentencia
A noise that only condemns
Cargo una piedra conmigo
I carry a stone with me
Pesa mil kilos de viejas creencias
It weighs a thousand kilos of old beliefs
¡Mierda, no quiero que gane su inercia!
Damn, I don't want its inertia to win!
No
I don't know
Cómo mirar a la cara a los que me conocen
How to face those who know me
Somos corderos vestidos de lobos feroces, no
We are lambs dressed as ferocious wolves, I don't know
Demasiadas poses sin fe, todo se descose, lo
Too many poses without faith, everything unravels, I know
Se apagan las luces y nada nos sale tan bien
The lights go out and nothing works out so well for us
Vuelvo a la culpa de siempre
I return to the same old guilt
Vuelvo a mirarle la cara a la muerte
I return to look death in the face
Vuelvo a mirar tu reloj
I return to look at your watch
Pero hoy las agujas no marcan mi suerte
But today the hands don't mark my fate
Vuelve el eco deformado de algún dolor
The deformed echo of some pain returns
Al que no le solté la mano
The one I didn't let go of
Un clavo oxidado en medio de mi razón
A rusty nail in the middle of my reason
No quiero guardar en silencio un perdón
I don't want to keep forgiveness silent
No cómo hacer
I don't know how to do it
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed
Life beats within me, and I seek the first thing to quench my thirst
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer
I ask the gods if I deserve the gift of being reborn
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
I'm still in spirals that don't differentiate pain from pleasure
Cuando quieras volvé
Come back whenever you want
No cómo hacer, eh
I don't know how to do it, eh
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed, eh
Life beats within me, and I seek the first thing to quench my thirst, eh
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer, eh
I ask the gods if I deserve the gift of being reborn, eh
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
I'm still in spirals that don't differentiate pain from pleasure
Cuando quieras volvé, ya no quieras volver
Come back whenever you want, don't ever want to come back again
Pregunto a los dioses
I ask the gods
Si merezco el don de nacer
If I deserve the gift of being born
Y nada nos sale bien (oh, oh-oh)
And nothing works out for us (oh, oh-oh)
Sigo en espirales (oh, oh-oh)
I'm still in spirals (oh, oh-oh)
No
I don't know
No cómo hacer, eh
I don't know how to do it, eh
La vida me late y busco lo primero que sacie mi sed, eh
Life beats within me, and I seek the first thing to quench my thirst, eh
Pregunto a los dioses si merezco el don de volver a nacer, eh
I ask the gods if I deserve the gift of being reborn, eh
Sigo en espirales que no diferencian dolor de placer
I'm still in spirals that don't differentiate pain from pleasure
Cuando quieras volvé, ya no quieras volver
Come back whenever you want, don't ever want to come back again
No cómo hacer, eh (eh-eh-eh-eh)
I don't know how to do it, eh (eh-eh-eh-eh)
No cómo sé, cómo hacer, eh (eh-eh-eh-eh)
I don't know how I know, how to do it, eh (eh-eh-eh-eh)
No
I don't know





Writer(s): Ricardo Mollo, Valentin Oliva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.