Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
what
to
feel
now
Даже
не
знаю,
что
сейчас
чувствовать.
You're
not
here
for
me,
you're
never
around
Тебя
нет
рядом
со
мной,
тебя
никогда
нет.
You're
too
silent,
I
can't
hear
your
sound
Ты
слишком
молчалива,
я
не
слышу
твой
голос.
I
don't
even
know
what
to
feel
now
Даже
не
знаю,
что
сейчас
чувствовать.
You're
not
here
for
me,
you're
never
around
Тебя
нет
рядом
со
мной,
тебя
никогда
нет.
You're
too
silent,
I
can't
hear
your
sound
Ты
слишком
молчалива,
я
не
слышу
твой
голос.
(I
can't
hear
your
sound,
I
can't
hear
your
sound)
(Я
не
слышу
твой
голос,
я
не
слышу
твой
голос.)
I
couldn't
even
go
back,
not
there
Я
не
мог
вернуться
назад,
не
туда.
The
way
you
treated
me,
that
shit
was
not
fair
То,
как
ты
обращалась
со
мной,
было
несправедливо.
But
honestly,
it's
my
fault
I
didn't
stop
there
Но,
честно
говоря,
это
моя
вина,
что
я
не
остановился.
(I
didn't
stop,
I
didn't
stop)
(Я
не
остановился,
я
не
остановился.)
I
don't
know
why
you
kept
me
going
on
Я
не
знаю,
почему
ты
заставляла
меня
продолжать.
Why'd
you
keep
it
up
if
you
knew
it
was
wrong?
Зачем
ты
продолжала,
если
знала,
что
это
неправильно?
Why
did
you
keep
it
up?
Зачем
ты
продолжала?
I
don't
know
why
you
kept
me
going
on
Я
не
знаю,
почему
ты
заставляла
меня
продолжать.
Why'd
you
keep
it
up
if
you
knew
it
was
wrong?
Зачем
ты
продолжала,
если
знала,
что
это
неправильно?
Why
did
you
keep
it
up?
(keep
it
up,
keep
it
up)
Зачем
ты
продолжала?
(продолжала,
продолжала)
You
can
never
change,
you
never
will
Ты
никогда
не
изменишься,
ты
никогда
не
изменишься.
Is
everything
ok?
Do
you
feel
fulfilled?
Все
ли
в
порядке?
Чувствуешь
ли
ты
себя
удовлетворенной?
I
can't
keep
taking
you,
you're
like
a
pill
(like
a
pill,
like
a
pill)
Я
не
могу
продолжать
принимать
тебя,
ты
как
таблетка
(как
таблетка,
как
таблетка).
Why
won't
you
get
off?
You're
like
a
leech
Почему
ты
не
отстанешь?
Ты
как
пиявка.
Are
you
the
same
person
I
would
greet?
Ты
та
же
самая,
кого
я
когда-то
встретил?
You're
stripped
to
bones
out
of
everything
Ты
обглодана
до
костей.
(Are
you
the
same
person
I
would
greet?)
(Ты
та
же
самая,
кого
я
когда-то
встретил?)
I
don't
even
know
what
to
feel
now
Даже
не
знаю,
что
сейчас
чувствовать.
You're
not
here
for
me,
you're
never
around
Тебя
нет
рядом
со
мной,
тебя
никогда
нет.
You're
too
silent,
I
can't
hear
your
sound
Ты
слишком
молчалива,
я
не
слышу
твой
голос.
I
don't
even
know
what
to
feel
now
Даже
не
знаю,
что
сейчас
чувствовать.
You're
not
here
for
me,
you're
never
around
Тебя
нет
рядом
со
мной,
тебя
никогда
нет.
You're
too
silent,
I
can't
hear
your
sound
Ты
слишком
молчалива,
я
не
слышу
твой
голос.
(I
can't
hear
your
sound,
I
can't
hear
your
sound)
(Я
не
слышу
твой
голос,
я
не
слышу
твой
голос.)
I
couldn't
even
go
back,
not
there
Я
не
мог
вернуться
назад,
не
туда.
The
way
you
treated
me,
that
shit
was
not
fair
То,
как
ты
обращалась
со
мной,
было
несправедливо.
But
honestly,
it's
my
fault
I
didn't
stop
there
Но,
честно
говоря,
это
моя
вина,
что
я
не
остановился.
(I
didn't
stop,
I
didn't
stop)
(Я
не
остановился,
я
не
остановился.)
I
don't
know
why
you
kept
me
going
on
Я
не
знаю,
почему
ты
заставляла
меня
продолжать.
Why'd
you
keep
it
up
if
you
knew
it
was
wrong?
Зачем
ты
продолжала,
если
знала,
что
это
неправильно?
Why
did
you
keep
it
up?
Зачем
ты
продолжала?
I
don't
know
why
you
kept
me
going
on
Я
не
знаю,
почему
ты
заставляла
меня
продолжать.
Why'd
you
keep
it
up
if
you
knew
it
was
wrong?
Зачем
ты
продолжала,
если
знала,
что
это
неправильно?
Why
did
you
keep
it
up?
(keep
it
up,
keep
it
up)
Зачем
ты
продолжала?
(продолжала,
продолжала)
You
can
never
change,
you
never
will
Ты
никогда
не
изменишься,
ты
никогда
не
изменишься.
Is
everything
ok?
Do
you
feel
fulfilled?
Все
ли
в
порядке?
Чувствуешь
ли
ты
себя
удовлетворенной?
I
can't
keep
taking
you,
you're
like
a
pill
(like
a
pill,
like
a
pill)
Я
не
могу
продолжать
принимать
тебя,
ты
как
таблетка
(как
таблетка,
как
таблетка).
Why
won't
you
get
off?
You're
like
a
leech
Почему
ты
не
отстанешь?
Ты
как
пиявка.
Are
you
the
same
person
I
would
greet?
Ты
та
же
самая,
кого
я
когда-то
встретил?
You're
stripped
to
bones
out
of
everything
Ты
обглодана
до
костей.
(Are
you
the
same
person
I
would
greet?)
(Ты
та
же
самая,
кого
я
когда-то
встретил?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ayson
Album
Bones
date de sortie
02-11-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.