WRECKM - Discontinue - traduction des paroles en russe

Discontinue - WRECKMtraduction en russe




Discontinue
Прекратить
Huh, rocking this
Ха, качаю этим
You ain't up with me and you ain't on this shit
Ты не со мной и тебе это не по зубам
Quit asking me 'bout it, don't wanna talk 'bout it
Перестань спрашивать меня об этом, не хочу говорить об этом
And I'm WRECKM's manager (manager)
И я менеджер WRECKM (менеджер)
Cannot do this shit another time
Не могу делать это снова
You ain't even take yours yet, why'd you take mine?
Ты даже свой не взяла, зачем взяла мой?
Not in position, not even in line
Не в том положении, даже не в очереди
I'm not gonna deal with you, this is not fine
Я не буду иметь с тобой дела, это ненормально
(Love for me)
(Любовь ко мне)
(Love for me)
(Любовь ко мне)
(Love for me)
(Любовь ко мне)
(Love for me)
(Любовь ко мне)
Phew, huh, I'm always on go
Фух, ха, я всегда в движении
I still haven't got used to the cold
Я все еще не привык к холоду
You ain't down the road from me, you're nowhere close
Ты не рядом со мной, ты далеко
You don't have a care for me, it really shows
Тебе нет до меня дела, это видно
Wish I could get rid of you, but I can't dispose
Хотел бы я избавиться от тебя, но не могу
I don't know if I'll get back what was stole'
Не знаю, верну ли я то, что было украдено
Been stuck in this cycle and it's getting old
Застрял в этом цикле, и это надоедает
Been stuck in this cycle and it's getting old
Застрял в этом цикле, и это надоедает
Cannot do this shit another time
Не могу делать это снова
You ain't even take yours yet, why'd you take mine?
Ты даже свой не взяла, зачем взяла мой?
Not in position, not even in line
Не в том положении, даже не в очереди
I'm not gonna deal with you, this is not fine
Я не буду иметь с тобой дела, это ненормально
(Love for me)
(Любовь ко мне)
(Love for me)
(Любовь ко мне)
(Love for me)
(Любовь ко мне)
(Love for me)
(Любовь ко мне)
Huh, rocking this (Love for me)
Ха, качаю этим (Любовь ко мне)
You ain't up with me and you ain't on this shit (Love for me)
Ты не со мной и тебе это не по зубам (Любовь ко мне)
Quit asking me 'bout it, don't wanna talk 'bout it (Love for me)
Перестань спрашивать меня об этом, не хочу говорить об этом (Любовь ко мне)
Quit asking me 'bout it, don't wanna talk 'bout it (Love for me)
Перестань спрашивать меня об этом, не хочу говорить об этом (Любовь ко мне)
Cannot do this shit another time (Love for me)
Не могу делать это снова (Любовь ко мне)
You ain't even take yours yet, why'd you take mine? (Love for me)
Ты даже свой не взяла, зачем взяла мой? (Любовь ко мне)
Not in position, not even in line (Love for me)
Не в том положении, даже не в очереди (Любовь ко мне)
I'm not gonna deal with you, this is not fine (Love for me)
Я не буду иметь с тобой дела, это ненормально (Любовь ко мне)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.