WRECKM - Sick (Trapped) - traduction des paroles en allemand

Sick (Trapped) - WRECKMtraduction en allemand




Sick (Trapped)
Krank (Gefangen)
And I'm WRECKM's manager (manager)
Und ich bin WRECKMs Manager (Manager)
Readily blundering into bliss
Stolpere bereitwillig ins Glück
World wrecked into oblivion
Welt in Vergessenheit zerstört
Before this fucked up drugged wasting of birds, swallow'in the morning
Vor diesem abgefuckten, drogenvergeudeten Vogel-Verschwenden, das Morgengrauen verschluckend
Grief and our laughter is hidden up our sleeve again
Trauer und unser Lachen sind wieder in unseren Ärmeln versteckt
Locked, in a world devoid of hope
Eingesperrt in einer Welt ohne Hoffnung
Armed against the worst of these self-made fucking jails
Bewaffnet gegen das Schlimmste dieser selbstgebauten verdammten Gefängnisse
I am trapped
Ich bin gefangen
I am broke
Ich bin pleite
Smashed
Zerschmettert
Huh, what'd you think this was?
Hä, was dachtest du denn, was das hier ist?
I've been feeling ill way too much
Ich fühle mich schon viel zu lange krank
Didn't come to terms, I can't let it up
Habe mich nicht damit abgefunden, ich kann es nicht loslassen
And I'm sick (I can't let it up)
Und ich bin krank (Ich kann es nicht loslassen)
I think you're a coward cause you hide away
Ich finde, du bist eine Feigling, weil du dich versteckst
(And I-I'm) still feel ill from that day
(Und ich) fühle mich immer noch krank von diesem Tag
I don't like you, but I don't feel hate
Ich mag dich nicht, aber ich fühle keinen Hass
But I don't feel hate
Aber ich fühle keinen Hass
Huh, what'd you think this was?
Hä, was dachtest du denn, was das hier ist?
I've been feeling ill way too much
Ich fühle mich schon viel zu lange krank
Didn't come to terms, I can't let it up
Habe mich nicht damit abgefunden, ich kann es nicht loslassen
I can't let it up
Ich kann es nicht loslassen
I think you're a coward cause you hide away
Ich finde, du bist eine Feigling, weil du dich versteckst
(And I'm sick) still feel ill from that day
(Und ich bin krank) fühle mich immer noch krank von diesem Tag
I don't like you, but I don't feel hate
Ich mag dich nicht, aber ich fühle keinen Hass
(And I-I'm sick) but I don't feel hate
(Und ich bin krank) aber ich fühle keinen Hass
And I'm sick
Und ich bin krank
And I-I'm sick
Und ich bin krank
Huh, what'd you think this was?
Hä, was dachtest du denn, was das hier ist?
I've been feeling ill way too much
Ich fühle mich schon viel zu lange krank
Didn't come to terms, I can't let it up
Habe mich nicht damit abgefunden, ich kann es nicht loslassen
I can't let it up
Ich kann es nicht loslassen
I think you're a coward cause you hide away
Ich finde, du bist eine Feigling, weil du dich versteckst
(And I'm sick) still feel ill from that day
(Und ich bin krank) fühle mich immer noch krank von diesem Tag
I don't like you, but I don't feel hate
Ich mag dich nicht, aber ich fühle keinen Hass
(And I-I'm sick) but I don't feel hate
(Und ich bin krank) aber ich fühle keinen Hass
Well I have the world on my shoulders and its heavy hangs
Nun, ich habe die Welt auf meinen Schultern und sie hängt schwer
And I heave
Und ich wuchte
And I'm sick
Und ich bin krank
And I'm so sick
Und ich bin so krank
And I'm sick
Und ich bin krank






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.