Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spongebob Watch (Dating Tips)
Spongebob Uhr (Dating-Tipps)
And
I'm
WRECKM's
manager
(manager)
Und
ich
bin
WRECKMs
Manager
(Manager)
Shooting
up
heroin
in
a
public
park
Spritze
mir
Heroin
in
einem
öffentlichen
Park
I'm
like
Tony
Stark
Ich
bin
wie
Tony
Stark
Because
I'm
rich
as
shit
Weil
ich
scheißreich
bin
Yuh,
look
at
my
wrist
Yuh,
schau
auf
mein
Handgelenk
SpongeBob
watch
on
there
Spongebob
Uhr
drauf
I
got
lots
of
air
Ich
habe
viel
Luft
Don't
care
about
the
environment
Die
Umwelt
ist
mir
egal
I
like
harming
it
Ich
schade
ihr
gerne
I
think
it
needs
to
go
downhill
quicker
Ich
finde,
es
muss
schneller
bergab
gehen
Saw
a
white
boy,
thought
he
was
Nettspend
Sah
einen
weißen
Jungen,
dachte,
er
wäre
Nettspend
He
was
not
Nettspend
Er
war
nicht
Nettspend
He
was
just
a
random
twink
Er
war
nur
ein
zufälliger
Twink
It
really
makes
you
think
Es
regt
wirklich
zum
Nachdenken
an
"Where
my
gay
best
friend
at
to
give
me
dating
tips?"
"Wo
ist
mein
schwuler
bester
Freund,
um
mir
Dating-Tipps
zu
geben?"
And
why
does
Autumn!
keep
dating
kids?
Und
warum
datet
Autumn!
immer
wieder
Kinder?
Seriously
this
is
the
seventh
occurrence
Im
Ernst,
das
ist
das
siebte
Mal
The
age
gap
gotta
stay
current
Der
Altersunterschied
muss
aktuell
bleiben
Autumn!
that
girls
fifteen
Autumn!
das
Mädchen
ist
fünfzehn
Actually
this
one's
seventeen
Eigentlich
ist
diese
hier
siebzehn
But
still,
man,
that's
weird
as
hell
Aber
trotzdem,
Mann,
das
ist
echt
seltsam
Keep
yourself
away
from
high
schools
Halt
dich
fern
von
High
Schools
Away
from
high
schools
Fern
von
High
Schools
Shooting
up
heroin
in
a
public
park
Spritze
mir
Heroin
in
einem
öffentlichen
Park
I'm
like
Tony
Stark
Ich
bin
wie
Tony
Stark
Because
I'm
rich
as
shit
Weil
ich
scheißreich
bin
Yuh,
look
at
my
wrist
Yuh,
schau
auf
mein
Handgelenk
SpongeBob
watch
on
there
Spongebob
Uhr
drauf
I
got
lots
of
air
Ich
habe
viel
Luft
Lowkey
I'm
just
yapping
on
the
beat
Eigentlich
labere
ich
nur
auf
den
Beat
I
do
not
do
this
shit
for
free
Ich
mache
das
hier
nicht
umsonst
Unless
you're
Sematary
Es
sei
denn,
du
bist
Sematary
You're
gonna
have
to
pay
me
Du
wirst
mich
bezahlen
müssen
Sematary's
gonna
get
killed
Sematary
wird
getötet
I'm
gonna
lace
his
pills
Ich
werde
seine
Pillen
vergiften
Seriously
I
hate
him,
phew
Im
Ernst,
ich
hasse
ihn,
phew
Where
my
gay
best
friend
at
to
give
me
dating
tips?
Wo
ist
mein
schwuler
bester
Freund,
um
mir
Dating-Tipps
zu
geben?
And
why
does
Autumn!
keep
dating
kids?
Und
warum
datet
Autumn!
immer
wieder
Kinder?
Seriously
this
is
the
seventh
occurrence
Im
Ernst,
das
ist
das
siebte
Mal
The
age
gap
gotta
stay
current
Der
Altersunterschied
muss
aktuell
bleiben
Autumn!
that
girls
fifteen
Autumn!
das
Mädchen
ist
fünfzehn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ayson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.