WRECKM - Spongebob Watch (Dating Tips) - traduction des paroles en allemand

Spongebob Watch (Dating Tips) - WRECKMtraduction en allemand




Spongebob Watch (Dating Tips)
Spongebob Uhr (Dating-Tipps)
And I'm WRECKM's manager (manager)
Und ich bin WRECKMs Manager (Manager)
WRECKM!
WRECKM!
Shooting up heroin in a public park
Spritze mir Heroin in einem öffentlichen Park
I'm like Tony Stark
Ich bin wie Tony Stark
Because I'm rich as shit
Weil ich scheißreich bin
Yuh, look at my wrist
Yuh, schau auf mein Handgelenk
SpongeBob watch on there
Spongebob Uhr drauf
I got lots of air
Ich habe viel Luft
What?
Was?
Don't care about the environment
Die Umwelt ist mir egal
I like harming it
Ich schade ihr gerne
I think it needs to go downhill quicker
Ich finde, es muss schneller bergab gehen
Saw a white boy, thought he was Nettspend
Sah einen weißen Jungen, dachte, er wäre Nettspend
He was not Nettspend
Er war nicht Nettspend
He was just a random twink
Er war nur ein zufälliger Twink
It really makes you think
Es regt wirklich zum Nachdenken an
"Where my gay best friend at to give me dating tips?"
"Wo ist mein schwuler bester Freund, um mir Dating-Tipps zu geben?"
And why does Autumn! keep dating kids?
Und warum datet Autumn! immer wieder Kinder?
Seriously this is the seventh occurrence
Im Ernst, das ist das siebte Mal
The age gap gotta stay current
Der Altersunterschied muss aktuell bleiben
Autumn! that girls fifteen
Autumn! das Mädchen ist fünfzehn
Actually this one's seventeen
Eigentlich ist diese hier siebzehn
But still, man, that's weird as hell
Aber trotzdem, Mann, das ist echt seltsam
Keep yourself away from high schools
Halt dich fern von High Schools
Away from high schools
Fern von High Schools
Shooting up heroin in a public park
Spritze mir Heroin in einem öffentlichen Park
I'm like Tony Stark
Ich bin wie Tony Stark
Because I'm rich as shit
Weil ich scheißreich bin
Yuh, look at my wrist
Yuh, schau auf mein Handgelenk
SpongeBob watch on there
Spongebob Uhr drauf
I got lots of air
Ich habe viel Luft
What?
Was?
Lowkey I'm just yapping on the beat
Eigentlich labere ich nur auf den Beat
I do not do this shit for free
Ich mache das hier nicht umsonst
Unless you're Sematary
Es sei denn, du bist Sematary
You're gonna have to pay me
Du wirst mich bezahlen müssen
Sematary's gonna get killed
Sematary wird getötet
I'm gonna lace his pills
Ich werde seine Pillen vergiften
Seriously I hate him, phew
Im Ernst, ich hasse ihn, phew
Where my gay best friend at to give me dating tips?
Wo ist mein schwuler bester Freund, um mir Dating-Tipps zu geben?
And why does Autumn! keep dating kids?
Und warum datet Autumn! immer wieder Kinder?
Seriously this is the seventh occurrence
Im Ernst, das ist das siebte Mal
The age gap gotta stay current
Der Altersunterschied muss aktuell bleiben
Autumn! that girls fifteen
Autumn! das Mädchen ist fünfzehn





Writer(s): Jacob Ayson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.