Paroles et traduction WRLD feat. Colordrive - Awake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said,
"Sometimes,
I
just
float
away"
Она
сказала:
«Иногда
я
просто
улетаю»
Fall
asleep
until
the
break
of
day
Засыпаю
до
рассвета
I'm
waiting
no
one,
'till
I'm
ready
Я
никого
не
жду,
пока
не
буду
готова
Don't
get
me
up
(don't
get
me
up)
Не
буди
меня
(не
буди
меня)
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
«Сынок,
пора
начинать
день»
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
«Сынок,
пора
начинать
день»
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь
She
looks
back
at
me
Она
смотрит
на
меня
Taking
her
time,
making
me
think
Не
торопясь,
заставляя
меня
думать
What
did
I
do?
(What
did
I
do?)
Что
я
сделал?
(Что
я
сделал?)
What
did
I
say?
(What
did
I
do?)
Что
я
сказал?
(Что
я
сделал?)
City
alight,
city
at
night
Город
в
огнях,
город
ночью
Baby,
everything
you're
talking
about
feels
like
lightning
Детка,
всё,
о
чём
ты
говоришь,
похоже
на
молнию
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Бежит
по
моим
венам
(бежит
по
моим
венам)
Run
through
my
vein
Бежит
по
моим
венам
She
said,
"Sometimes,
I
just
float
away"
Она
сказала:
«Иногда
я
просто
улетаю»
Fall
asleep
until
the
break
of
day
Засыпаю
до
рассвета
I'm
waiting
no
one,
'till
I'm
ready
Я
никого
не
жду,
пока
не
буду
готова
Don't
get
me
up
(don't
get
me
up)
Не
буди
меня
(не
буди
меня)
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
«Сынок,
пора
начинать
день»
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь
She
said,
"Son,
it's
time
to
start
the
day"
Она
сказала:
«Сынок,
пора
начинать
день»
Don't
get
me
up,
no,
oh
Не
буди
меня,
нет,
о
Don't
get
me
up
'till
I'm
awake
Не
буди
меня,
пока
я
не
проснусь
City
alight,
city
at
night
Город
в
огнях,
город
ночью
Baby,
everything
you're
talking
about
feels
like
lightning
Детка,
всё,
о
чём
ты
говоришь,
похоже
на
молнию
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Бежит
по
моим
венам
(бежит
по
моим
венам)
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Бежит
по
моим
венам
(бежит
по
моим
венам)
City
alight,
city
at
night
Город
в
огнях,
город
ночью
Baby,
everything
you're
talking
about
feels
like
lightning
Детка,
всё,
о
чём
ты
говоришь,
похоже
на
молнию
Run
through
my
vein
(run
through
my
vein)
Бежит
по
моим
венам
(бежит
по
моим
венам)
Run
through
my
vein
Бежит
по
моим
венам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Lopez, Carlos Alberto Garcia, Paul Salem, Orlando Garcia
Album
Awake
date de sortie
07-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.