Paroles et traduction WRLD feat. Ehiorobo - Drowning (feat. Ehiorobo)
Tell
me
how
am
I
supposed
to
stop
that
Скажи
мне,
как
я
должен
остановить
это?
I
could
recollect
a
million
times
I'd
bring
the
clock
back
Я
мог
бы
вспомнить
миллион
раз,
я
бы
вернул
часы
назад.
Occupied,
I've
never
had
to
fall
back
Занят,
мне
никогда
не
приходилось
отступать,
But
now
I'm
on
the
road
но
теперь
я
в
пути.
Gotchu
asking
me
to
call
back.
Гочу
просит
перезвонить.
I
could
see
the
moon
Я
мог
видеть
Луну.
It's
quite
marvelous
to
pause
at
Это
так
чудесно-остановиться.
Parked
up
in
them
dunes
Припаркован
в
этих
дюнах.
Hope
I
don't
forget
my
skullcap
Надеюсь,
я
не
забуду
свою
тюбетейку.
I
could
share
the
heat
Я
мог
бы
разделить
жару.
But
I'm
not
long
pressed
Но
я
не
долго
давлю
на
тебя.
Meaning
I
ain't
pressed
for
no
time
Это
значит,
что
я
ни
на
что
не
давлю.
I
ain't
stressin'
no
climb.
Я
не
напрягаюсь,
не
поднимаюсь.
I'm
drowning
for
you
я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
I'm
drowning
for
you
Я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl.
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
Tell
me
how
am
I
supposed
to
stop
that
Скажи
мне,
как
я
должен
остановить
это?
I
could
recollect
a
million
times
I'd
bring
the
clock
back
Я
мог
бы
вспомнить
миллион
раз,
я
бы
вернул
часы
назад.
Occupied,
I've
never
had
to
fall
back
Занят,
мне
никогда
не
приходилось
отступать,
But
now
I'm
on
the
road
но
теперь
я
в
пути.
Gotchu
asking
me
to
call
back.
Гочу
просит
перезвонить.
I'm
drowning
for
you
я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
I'm
drowning
for
you
Я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl.
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
Took
a
long
time
to
believe
in
this
far
fetched
lucid
dream
but
I
do
Потребовалось
много
времени,
чтобы
поверить
в
эту
далекую
мечту,
но
я
верю.
We
got
something
stuck
between
us
Между
нами
что-то
застряло.
This
world
would
love
to
be
in
our
shoes
Этот
мир
хотел
бы
быть
на
нашем
месте.
Took
a
long
time
to
believe
in
this
far
fetched
lucid
dream
but
I
do
Потребовалось
много
времени,
чтобы
поверить
в
эту
далекую
мечту,
но
я
верю.
We
got
something
stuck
between
us
Между
нами
что-то
застряло.
This
world
would
love
to
be
in
our
shoes.
Этот
мир
хотел
бы
быть
на
нашем
месте.
I'm
drowning
for
you
Я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
I'm
drowning
for
you
Я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
I'm
drowning
for
you
Я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
I'm
drowning
for
you
Я
тону
ради
тебя.
But
my
style
ain't
for
you
Но
мой
стиль
не
для
тебя.
And
I
know
you
care
И
я
знаю,
что
тебе
не
все
равно.
Tell
me
I
ain't
wrong
girl.
Скажи
мне,
что
я
не
ошибаюсь,
девочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID LAWSON, EHIOROBO IGIEHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.