Wsrh - 24h - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wsrh - 24h




24h
24 часа
Jedno słońce jak jedno serce w centrum uniwersum
Одно солнце как одно сердце в центре вселенной
Na dwóch nogach ide pewnie i omijam tłumy ślepców
На двух ногах иду уверенно и обхожу толпы слепцов
Na pancerzu strugi deszczu spada kara na nich
По броне потоки дождя, на них падает кара
Wybuchowe trio Słoń, Hiroshima, Nagasaki
Взрывное трио: Слон, Хиросима, Нагасаки
Zjadam słabych, cztero głowy Bóg, świętowit na majku
Жру слабых, четыре головы, Бог, Святовит на микро
Mam pięcio gwiazdkowy styl i sześcio cyfrowe IQ
У меня пятизвездочный стиль и шестизначный IQ
Bez siedmio milowych "najków", mnie nie dogonisz kminisz?
Без семимильных "кроссовок" меня не догонишь, понимаешь?
Połóż ósemkę na bok i masz sume moich skilli
Отложи восьмерку в сторону, и получишь сумму моих скиллов
Dziewięć mili mili headshot flow
Девять миллионов headshot flow
Twoje Top Ten Rap to przy nas Pet Shop Boys
Твой Топ-10 Рэпа по сравнению с нами - это Pet Shop Boys
Więc lepiej serio skończ i te wyliczanki odpuść
Так что лучше серьезно, заканчивай и эти считалочки брось
Bo my to dwa numery jeden na jebanym ogniu
Потому что мы - это два номера один на чертовом огне
V12 monstrum na masce trzynastka
Монстр V12, на капоте тринадцатка
Wyższa szkoła jak czternaście chinska dynastia
Высшая школа, как четырнадцатая китайская династия
Otwieram drzwi z papcia pięć trójek rzucam pod rząd
Открываю дверь с ноги, бросаю подряд три пятерки
Szesnastki na trackach a w zmęczonych płucach smog ziom
Шестнадцать на треках, а в уставших легких - смог, бро
To siedemnasty rok od pierwszej zjedzonej pętli
Это семнадцатый год с первой съеденной петли
Piło się wtedy osiemnasto procentowe bełty
Пил тогда восемнадцати процентное пойло
Piszę dziewiętnasty wers i wiezie na dwadziestym Elvis
Пишу девятнадцатый куплет и еду на двадцатом "Элвисе"
Viva Las Vegas maszyna wypluła trzy siódemki
Viva Las Vegas, машина выдала три семерки
We krwi dwa promile, drugie tyle jakoś wtłoczę
В крови два промилле, еще столько же как-нибудь волью
Szczam na was dwudziesto cztero karatowym złotem
Ссу на вас двадцати четырех каратным золотом
O dwa- trzy pamiętam ziomek i oświece cię zaraz
На два-три, помню, бро, и просвещу тебя сейчас
To dwadzieścia trzy rany kłute Juliusza Cezara
Это двадцать три колотые раны Юлия Цезаря
O! Robię to 24h ziom x5
О! Делаю это 24 часа, бро, x5
Jeden majk mam jak NAS
Один микрофон у меня как NAS
Jak M1 granat, młot Kowalski
Как граната M1, молот Ковальски
Władca, gwarant, że obcy opuszczą trawnik
Повелитель, гарант того, что чужие покинут газон
Harpana na garach i dwoje, troje jak rym
Гарпун на битах и два, три, как рифма
Patrz, jedzie karawana jeszcze nie pora na capstrzyk
Смотри, едет караван, еще не время для привала
Na cztery wiatry śle rym, ziom co przeryje teren
На четыре стороны шлет рифму, бро, что перероет местность
Plery zdobi logo, z brzytwą w uszach słyszę szelest
Ремни украшает логотип, с лезвием в ушах слышу шелест
Mam szósty zmysł co pomaga przejść przez gór siedem
У меня шестое чувство, которое помогает пройти через семь гор
Ja to pasażer Nostromo domyśl się z jakim numerem
Я - пассажир "Ностромо", догадайся, с каким номером
Odmierzam
Отмеряю
Może dlatego widzę haos gdzie nie spojrzę
Может поэтому вижу хаос, куда ни гляну
Halo słońce, dar mam jak ta jedenastka
Алло, солнце, у меня дар, как у той одиннадцати
Na werdyk tych dwunastu gniewnych ludzi mogę tylko na
На вердикт этих двенадцати разгневанных людей я могу только на
I sekunduje nam fart chodźby trzynastego w piątek
И нам вторит пердеж, хоть тринадцатого в пятницу
Czternasty dzień roku mam przez cały rok - obłęd
Четырнадцатый день года у меня круглый год - безумие
Piętnasty ślub poszedł właśnie z dymem przy tej zwrotce
Пятнадцатая свадьба только что развеялась дымом под этот куплет
Straszne ponad szesnaście lat to gówno kopcę
Страшно, больше шестнадцати лет это дерьмо пыхтит
Znów pada bomb deszcz, leci w rundzie siedemnastej
Снова льет бомбовый дождь, летит в семнадцатом раунде
Osiemnasto letnia szkodzka w szklance tuż po dziewiętnastej
Восемнадцатилетняя шведка в стакане сразу после девятнадцати
Nie jestem jak tamten co wychyla kielich łychy
Я не такой, как тот, кто выпивает кубок залпом
A zaczynałem kiedy weed był jeszcze po dwie dychy
А начинал я, когда травка была еще по две сотки
I toczę to jak Syzyf choć ponoć rozpuścił oczko
И кручу это, как Сизиф, хоть ночью распустил лашпена
Obok ziom co dwudziesty drugi level w skali zła osiągnął
Рядом бро, который двадцатый второй уровень в скале зла достиг
Z krwią dwadzieścia trzy sekundy pokonuje krwioobieg
С кровью, за двадцать три секунды, преодолевает кровоток
Dwudziestu czterech starców siedzi przy tym tronie
Двадцать четыре старца сидят у этого трона
O! Robię to 24h ziom x5
О! Делаю это 24 часа, бро, x5





Writer(s): Julien Willems, Krystian Silakowski, Sebastian Warzecha, Wojciech Zawadzki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.