Wsrh - Hell's Kitchen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wsrh - Hell's Kitchen




Hell's Kitchen
Hell's Kitchen
Gadkę mam szczerą w górę kielon mów mi Venom
Sincerity pours from my cup as I raise a toast, call me Venom
Ufundujemy ci kolumbijski krawat jak Ero
We'll get you a Colombian necktie, just like Ero
Jak Felon nieuzasadniona przemoc terror
Like Felon, unleashing unwarranted violence and terror
Jebać emo to rap produkcje pod czarną banderą
Fuck emo, this is rap, produced under the black banner
Gdzieś pukają w drzwi siekierą typy w hokejowych maskach
There's a knock at the door, it's masked men with hockey sticks
Tu każdy wers to powód żeby komuś łeb roztrzaskać
Every line here is a reason to crush someone's skull
Popękany asfalt serce miasta tętni
Cracked asphalt, the city's heart throbs
Tubylcy tych rewirów do rozpierduchy chętni
The locals of these streets are itching for a fight
Psychiczne odmęty to nasza niezdrowa karma
Mental depths, our unhealthy karma
W dłoniach Husqvarna, jak nieobliczalny wariat
A Husqvarna in my hands, like an unpredictable maniac
Jak w Afryce malaria z każdą chwilą w siłę rosnę
Like malaria in Africa, I'm growing stronger with each moment
To jest proste anihilacja najsłabszych jednostek
It's simple, annihilate the weakest
Znów zardzewiałe ostrze powoli krwią ocieka
Once again, the rusted blade drips with blood
Wbijam się w twoje wychudzone ciało niczym czekan
I impale your emaciated body like an ice ax
Trzask trumiennego wieka, grobowy mrok zapada
The coffin lid slams, the darkness of the grave descends
Chore bragga, czarny sabbath, pijacka eskapada
Sick boasts, Black Sabbath, a drunken escapade
To te ciężkie hity rozbrzmiewają na ulicy
These hard-hitting tracks echo on the streets
To styl miejskiej dziczy, witamy w Hell's Kitchen
The style of urban savagery, welcome to Hell's Kitchen
Nadszedł koniec ciszy, nasze pokolenie krzyczy
The silence is over, our generation screams
Ofiar nie zliczysz, wiatr ugasił blask zniczy
Countless victims, the wind has extinguished the light of the candles
Koniec spekulacji kto się w tej grze liczy
No more speculation about who matters in this game
To jest coś z czym się rodzisz, nie szukaj innych przyczyn
This is something you're born with, don't look for other reasons
Hell's Kitchen, gdzie dzień pejs ćwiczy
Hell's Kitchen, where the day exercises its power
Ściągasz nasz rap więc hajs nam dziwko wisisz
You steal our rap, so you owe us money, bitch
Słyszysz świst wersów, choć może to już świstki, yo
You hear the whistle of the lyrics, or maybe it's the sound of cash now
Wpadam jak Big Shug, te, mów mi mistrzu
I come in like Big Shug, yeah, call me the master
Zrobimy większy gnój niż szkiełów banda
We'll make a bigger mess than that Skeleton Crew
Przemawia przez nas szczerość, wbijam jak to robi reszta
Honesty speaks through us, I strike like the rest
To ten skład wjeżdża jak jebany Anthony Chickillo
This crew charges in like Anthony Chickillo
I robi czystki wśród tych, którym brak stylu
And cleanses the scene of those who lack style
To rapu chirurg wybebeszcza wszystkich wacków
I'm the surgeon of rap, gutting all the wack ones
I chuj mnie obchodzi ile Eska dała tobie nagród
And I don't give a damn how many awards Eska gave you
Nasram ci na grób, bo tylko z nas dwóch ja mam talent
I'll shit on your grave, because out of the two of us, I'm the only one with talent
Wpadam z brygadą, wprowadzić na scenie zamęt
I come with a posse to cause chaos on the scene
Bo to WSRH, ponury styl niczym grabarz
Because it's WSRH, a grim style like an undertaker
Specjalnie dla was jak szabas robimy raban
Especially for you, like Shabbat, we make a ruckus
To te ciężkie hity rozbrzmiewają na ulicy
These hard-hitting tracks echo on the streets
To styl miejskiej dziczy, witamy w Hell's Kitchen
The style of urban savagery, welcome to Hell's Kitchen
Nadszedł koniec ciszy, nasze pokolenie krzyczy
The silence is over, our generation screams
Ofiar nie zliczysz, wiatr ugasił blask zniczy
Countless victims, the wind has extinguished the light of the candles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.