Wsrh - Hell's Kitchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wsrh - Hell's Kitchen




Hell's Kitchen
Адская кухня
Gadkę mam szczerą w górę kielon mów mi Venom
У меня прямой разговор, подними бокал, называй меня Веном
Ufundujemy ci kolumbijski krawat jak Ero
Мы устроим тебе колумбийский галстук, как Эро
Jak Felon nieuzasadniona przemoc terror
Как Фелон, неоправданное насилие, террор
Jebać emo to rap produkcje pod czarną banderą
К черту эмо, это рэп-продукция под черным флагом
Gdzieś pukają w drzwi siekierą typy w hokejowych maskach
Где-то стучат в дверь топором парни в хоккейных масках
Tu każdy wers to powód żeby komuś łeb roztrzaskać
Здесь каждый куплет - повод кому-нибудь разбить череп
Popękany asfalt serce miasta tętni
Разбитый асфальт, сердце города бьется
Tubylcy tych rewirów do rozpierduchy chętni
Местные жители этих районов жаждут заварушки
Psychiczne odmęty to nasza niezdrowa karma
Психические отклонения - наша нездоровая карма
W dłoniach Husqvarna, jak nieobliczalny wariat
В руках Husqvarna, как непредсказуемый псих
Jak w Afryce malaria z każdą chwilą w siłę rosnę
Как малярия в Африке, с каждой минутой я становлюсь сильнее
To jest proste anihilacja najsłabszych jednostek
Это просто, уничтожение самых слабых звеньев
Znów zardzewiałe ostrze powoli krwią ocieka
Снова ржавый клинок медленно капает кровью
Wbijam się w twoje wychudzone ciało niczym czekan
Я вонзаюсь в твое худое тело, как ледоруб
Trzask trumiennego wieka, grobowy mrok zapada
Скрип крышки гроба, опускается могильный мрак
Chore bragga, czarny sabbath, pijacka eskapada
Болезненный брэгга, черный шабаш, пьяная выходка
To te ciężkie hity rozbrzmiewają na ulicy
Эти тяжелые хиты звучат на улице
To styl miejskiej dziczy, witamy w Hell's Kitchen
Это стиль городской чащи, добро пожаловать в Адскую кухню
Nadszedł koniec ciszy, nasze pokolenie krzyczy
Настал конец тишине, наше поколение кричит
Ofiar nie zliczysz, wiatr ugasił blask zniczy
Жертв не сосчитать, ветер погасил свет свечей
Koniec spekulacji kto się w tej grze liczy
Конец спекуляциям, кто в этой игре рулит
To jest coś z czym się rodzisz, nie szukaj innych przyczyn
Это то, с чем ты рождаешься, не ищи других причин
Hell's Kitchen, gdzie dzień pejs ćwiczy
Адская кухня, где день тренирует задницу
Ściągasz nasz rap więc hajs nam dziwko wisisz
Ты качаешь наш рэп, так что, сучка, ты должна нам денег
Słyszysz świst wersów, choć może to już świstki, yo
Ты слышишь свист куплетов, хотя, может быть, это уже свистки, йо
Wpadam jak Big Shug, te, mów mi mistrzu
Я врываюсь, как Биг Шага, называй меня мастером
Zrobimy większy gnój niż szkiełów banda
Мы устроим дерьмо покруче, чем банда стекольщиков
Przemawia przez nas szczerość, wbijam jak to robi reszta
Через нас говорит честность, я врываюсь, как и все остальные
To ten skład wjeżdża jak jebany Anthony Chickillo
Эта команда врывается, как чертов Энтони Чикилло
I robi czystki wśród tych, którym brak stylu
И устраивает чистки среди тех, у кого нет стиля
To rapu chirurg wybebeszcza wszystkich wacków
Это рэп-хирург, выпотрошит всех слабаков
I chuj mnie obchodzi ile Eska dała tobie nagród
И мне насрать, сколько наград тебе дало «Европа Плюс»
Nasram ci na grób, bo tylko z nas dwóch ja mam talent
Я насру тебе на могилу, потому что из нас двоих только у меня есть талант
Wpadam z brygadą, wprowadzić na scenie zamęt
Я врываюсь с бригадой, чтобы устроить на сцене переполох
Bo to WSRH, ponury styl niczym grabarz
Потому что это WSRH, мрачный стиль, как у могильщика
Specjalnie dla was jak szabas robimy raban
Специально для вас, как шабаш, мы поднимаем шум
To te ciężkie hity rozbrzmiewają na ulicy
Эти тяжелые хиты звучат на улице
To styl miejskiej dziczy, witamy w Hell's Kitchen
Это стиль городской чащи, добро пожаловать в Адскую кухню
Nadszedł koniec ciszy, nasze pokolenie krzyczy
Настал конец тишине, наше поколение кричит
Ofiar nie zliczysz, wiatr ugasił blask zniczy
Жертв не сосчитать, ветер погасил свет свечей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.