Paroles et traduction Wsrh - Poeci feat. Kobra
Poeci feat. Kobra
Poeci feat. Kobra
Moment
to
jara
jak
brzdęk
monet
Moments
is
a
clink
of
money
Jak
[?]
spędzam
laików
sen
z
powiek
As
a
[?]
I'm
spending
my
likes
Jak
Sławomir
Połeć
trafiam
między
oczy
As
Slawomir
Polec
I'll
hit
between
the
eyes
Szesnaście
wersów
każdy
z
nich
jest
jak
pocisk
Sixteen
verses
each
one
is
a
bullet
Wiesz
o
co
chodzi?
tu
chodzi
o
styl
What
do
you
mean?
You
mean
style
A
mój
to
legenda
jak
[?]
And
mine
is
a
legend
as
[?]
Jak
zielony
goblin,
tylko
nie
zapomnij
As
Green
Goblin,
only
don't
forget
Kto
w
tym
popapranym
stylu
rządzi
Who
here
in
this
crazy
style
(Ja)
szczylu
wątpisz?
tu
pędzi
WSRH
(I)
slender
one
who
doubts?
Here
chases
WSRH
Jak
AC/DC
autostradą
do
piekła
As
AC/DC
on
the
highway
to
hell
Skacze
po
werblach
niczym
airbus
w
tłumie
Jumping
on
the
drums
like
an
airbus
in
the
crowd
Skurwysynu
założę
się,
że
tak
nie
umiesz
Motherfucker
I
bet
that
you
can't
Nie
rozumiesz
choć
sunę
wersem
dziwnym
You
don't
understand
even
though
I'm
creeping
in
a
strange
way
Oczu
nie
mydlę,
to
dla
tych
paru
osób
mixtape
I
won't
do
smth
to
one's
eyes,
it's
a
mixtape
for
these
few
people
Na
fyrtle
spadaj,
jeśli
się
mylę,
zamilknę
On
the
square
disappear,
if
I'm
wrong,
I'll
be
silent
Przestanę
gadać,
a
jak
na
razie
zróbcie
hałas,
bo
I'll
stop
talking,
and
let's
make
a
racket,
because
A
ja
mam
to
we
krwi
jak
Familia
HP
And
I
have
that
in
my
blood
as
Familia
HP
Chuj
w
japę
tym
co
mylą
tanią
popelinę
z
rapem
Fuck
on
the
mouth
those
who
mix
cheap
poplin
with
rap
Nieludzki
mixtape,
z
sufitu
krew
kapie
Inhuman
mixtape,
blood
dripping
from
the
ceiling
Bo
zdobyte
skalpy
służą
do
dekorowania
tapet,
łapiesz?
Because
the
gained
scalps
serve
for
decorating
wallpapers,
gotcha?
Ja
inaczej
nie
umiem
I
can't
do
it
otherwise
Bo
czuję
się
na
scenie
jak
floterysta
w
tłumie
Because
I'm
feeling
on
the
stage
like
a
trapeze
artist
in
the
crowd
Jak
sprzedawca
trumien
w
okresie
zarazy
Like
a
coffin
seller
in
an
epidemic
Zróbcie
hałas
jak
Hamas
w
pierdolonejonej
strefie
gazy
Make
a
racket
like
Hamas
in
the
Gaza
strip
Dla
mnie
hip-hop
to
azyl,
jebać
sezonowe
gwiazdy
For
me
hip-hop
is
an
asylum,
fuck
seasonal
stars
Jebaćć
plastik,
hardcore
jak
złotowskie
jedenastki
Fuck
the
plastic,
hard-core
as
Zlotowski
eleven
To
dla
tej
garstki
osób
każdy
szatański
werset
To
this
handful
of
people
every
satanic
verse
Mów
mi
berserk,
wkładam
w
to
całe
serce
Call
me
a
berserk,
I'm
putting
my
heart
in
it
Piekielny
tercet,
żaden
z
nas
chałtur
nie
gra
Hellish
trio,
none
of
us
plays
truancy
Masz
z
tym
problem?
to
chuj
ci
w
dupę
aż
po
same
żebra
You
have
a
problem
with
this?
So
fuck
you
in
the
ass
up
to
the
ribs
Czas
odebrać
co
nasze,
oto
bojowy
chrzest
Time
to
take
what's
ours,
here's
a
baptism
fire
Alea
iacta
est,
synu,
mistrz
tu
jest
Alea
iacta
est,
son,
the
master
is
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.