Paroles et traduction Wsrh - Redrum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierdole
Ace
of
Base,
jestem
jak
Motörhead,
Ace
of
Spades
Fuck
Ace
of
Base,
I'm
like
Motörhead,
Ace
of
Spades
Jak
Sick
Jacken
wypuszczamy
swoje
Terror
Tapes
Like
Sick
Jacken
we
release
our
Terror
Tapes
Wiec
pierdol
się,
biorę
te
waginy
pod
odstrzał
So
fuck
you,
I'm
taking
these
vaginas
under
fire
Obserwując
scenę
z
perspektywy
kabiny
bombowca
Observing
the
scene
from
the
perspective
of
a
bomber's
cabin
To
Poznań,
miasto
z
tagowane
jak
blackwood
This
is
Poznań,
a
city
tagged
like
blackwood
Ćpając
nasze
gówno
z
lustra
możesz
stopić
sobie
septum
Smoking
our
shit
from
the
mirror,
you
can
melt
your
septum
Dwa
sztylety
w
sercu,
obłęd
gniecie
czaszkę
Two
styles
in
the
heart,
madness
rots
the
skull
Hotel
Panorama,
pokój
217
Hotel
Panorama,
room
217
Suko
nie
rzucę
tym
jak
Fajdek,
o
mnie
nie
musisz
martwic
się
Bitch
I
won't
throw
this
like
Fajdek,
you
don't
have
to
worry
about
me
I
kiedy
gram,
to
jak
w
parku
Paris
Saint
Germain
And
when
I
play,
it's
like
in
the
Paris
Saint
Germain
park
Od
świata
dzieli
mnie
tylko
ta
para
czarnych
szkieł
Only
this
pair
of
black
glasses
separates
me
from
the
world
WSRH,
twarze
dwie
Harvey
Dent
Darby
WSRH,
two
faces
Harvey
Dent
Darby
Karki
gniesz
jakby
stworzył
nas
Matt
Groening
Necks
bent
as
if
Matt
Groening
created
us
Pakuje
w
kiejdy
fajerwerki,
płynie
czerwony
październik
I
pack
fireworks
in
my
pipes,
red
October
flows
Arrivederci,
nerdy
mówią
na
nas,
OP
Arrivederci,
nerds
call
us
OP
Hala,
cały
hotel
after
1408
Hall,
the
whole
hotel
after
1408
Proste,
jak
nie
lubisz
rapu
z
perwerą
odpuść
Simple,
if
you
don't
like
rap
with
perversion,
let
it
go
Żółtodzioby
jak
na
taśmie
idą
gęsiego
pod
nóż
Yellow-beaks
like
on
a
tape
go
goose-like
under
the
knife
To
towar
pierwszego
sortu,
który
w
łeb
trzepie
nieźle
This
is
a
first-class
product
that
hits
the
head
hard
Te
chuderlaki
po
tym
gównie
złapią
PTSD
These
skinny
guys
will
catch
PTSD
from
this
shit
Jestem
pervert,
wchodzę
w
bit
po
chamsku,
bez
pieszczot
I'm
a
pervert,
I
enter
the
bit
rudely,
without
caresses
Bez
litości
dla
tych
zaplutych
psów,
więc
niech
zdechną
No
mercy
for
these
spitting
dogs,
so
let
them
die
Chuj
wbijam
w
Twoich
Bożków,
mów
mi
Glen
Benton
I
stick
a
dick
in
your
idols,
call
me
Glen
Benton
I
wierz
mi
lepiej,
żebyś
się
stąd
zwinął
przed
pełnią
And
believe
me
better,
you
better
get
the
fuck
out
of
here
before
full
moon
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
Ogień
krzyżowy,
egzekucyjny
Pluton
Crossfire,
executioner
Pluto
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
Głębokie
wody,
tylko
się
nie
utop
Deep
water,
just
don't
drown
Trzyma
się
starych
duktów,
kroki
słychać
aż
w
Katmandu
It
sticks
to
the
old
ducts,
steps
can
be
heard
as
far
as
Kathmandu
Nie
ważne
ile
lat
już
gonie
z
katakumb
słów
czambuł
No
matter
how
many
years
I've
been
chasing
a
horde
of
words
from
the
catacombs
Bije
buzdygan
znów,
dzieciaki
na
valium
I
beat
the
mace
again,
kids
on
valium
W
radiu
paru
lapsów,
każdy
bez
duszy
jak
Langstrumpf
A
couple
of
lapses
on
the
radio,
everyone
soulless
like
Langstrumpf
W
Duszy
nie
przestrzelę,
jak
w
finale
Baggio
I
won't
shoot
in
the
Soul,
like
Baggio
in
the
final
Ja
w
finale
walczę
na
senseo,
palę
narkos
I
fight
in
the
final
for
senseo,
I
smoke
drugs
Fucki
na
sztorc,
nie
siedzi
coś?
cmoka
arschloch
Fucks
on
end,
something
wrong?
asshole
kisses
Nie
jestem
gwiazdą,
choć
mam
pięć,
niczym
Bellagio
I'm
not
a
star,
although
I
have
five,
like
Bellagio
Siemanko,
wracamy
tu
jak
Michael
do
Haddonfield
Hello,
we're
back
here
like
Michael
to
Haddonfield
Nasze
promienie
dziś
zamienią
Twoje
ciało
w
pył
Our
rays
today
will
turn
your
body
to
dust
Ciągle
mi
mało
krwi,
a
słynę
z
nadużyć
I
still
don't
have
enough
blood,
and
I'm
known
for
abuse
Elżbieta
Batory
dla
mnie
twerk′uje
w
jacuzzi
Elizabeth
Báthory
twerks
for
me
in
the
jacuzzi
Mam
wilczy
głód,
a
zęby
Mureny
dziwko
I
have
a
wolf
hunger,
and
Murena's
teeth
bitch
I
jak
Piramidogłowy
zdzieram
skórę
z
tych
wywłok
And
like
Pyramid
Head,
I
tear
the
skin
from
these
bitches
Nie
pędzimy
tam
gdzie
bydło,
nie
jesteśmy
nikim
z
nich
We're
not
going
where
the
cattle
are,
we're
not
one
of
them
Przynosimy
niewygodna
prawdę
niczym
WikiLeaks
We
bring
uncomfortable
truth
like
WikiLeaks
Z
milion
linii
zdążę
wyryć
nim
zniknę
jak
Olewnik
From
a
million
lines
I'll
manage
to
carve
before
I
disappear
like
Olewnik
Z
rocznika
Billie
Jean,
zdarty
wokal
nie
podeszwy
From
the
Billie
Jean
year,
worn
vocals
not
soles
Zza
zaparowanych
bryli
banda
szczyli
goni
hejting
From
behind
the
steamed
glasses,
a
bunch
of
peaks
are
chasing
hate
Świat
się
zmieni
w
jednej
chwili
i
to
wszystko
przez
świt
The
world
will
change
in
an
instant
and
it's
all
because
of
dawn
Rzucamy
wersy
jak
rzucają
grzechy
długi
cień
We
throw
verses
like
sins
cast
a
long
shadow
Dusicie
gniew?
Nikt
nie
każe
tobie
lubić
mnie
Choking
on
anger?
Nobody
tells
you
to
like
me
Beat
jak
lubi
Huricane
wali
w
pysk
nie
głaszcze
jedzie
z
Beat
like
Huricane
likes
hits
in
the
face,
doesn't
caress,
goes
from
P
do
N
tandem
mój
compadre,
rottweiler
to
P
to
N
my
compadre
tandem,
rottweiler
this
is
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
Ogień
krzyżowy,
egzekucyjny
Pluton
Crossfire,
executioner
Pluto
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
W
do
S
do
R
do
H,
suko!
W
to
the
S
to
the
R
to
the
H,
bitch!
Głębokie
wody,
tylko
się
nie
utop
Deep
water,
just
don't
drown
Wyższa
Szkoła
Robienia
Hałasu
Higher
School
of
Making
Noise
Shellerini,
Słoń
Shellerini,
Słoń
Na
bicie
Returnersi,
więc
pokaż
piersi
On
the
beat
Returners,
so
show
your
breasts
Co
byś
o
nas
nie
wymyślił,
my
już
wydaliśmy
wyrok
Whatever
you
think
of
us,
we
have
already
passed
judgment
Wszystkie
pseudo
rapery
się
sadzą
All
pseudo
rappers
settle
down
Sąpy
zataczają
koła
nad
cuchnącą
padliną
Vultures
circle
over
stinking
carrion
Kij
w
gniazdo
żmij
Stick
in
the
viper's
nest
Egzekucyjny
pluton
Firing
squad
Wszystkie
pseudo
rapery
się
sadzą
All
pseudo
rappers
settle
down
Otwórz
puszkę
pandory
Open
Pandora's
box
Lepiej
zejdź
im
z
toru
Better
get
out
of
their
way
Mamy
cię
na
oku
We're
watching
you
Egzekucyjny
pluton
Firing
squad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Chwialkowski, Michal Harmacinski, Sebastian Warzecha, Wojciech Zawadzki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.