Paroles et traduction WTF - Babylon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
mio
fratello
che
dice
che
devo
guardare
qui
dentro
di
me
And
my
brother
who
says
I
need
to
look
inside
myself
Perché
solo
da
solo
lo
sai
qual
è
l'attimo
Because
only
alone
do
you
know
what
the
moment
is
Dove
governi
questa
tua
materia
Where
you
govern
this
matter
of
yours
La
testa
e
l'amore
che
spinge
qui
dentro
nel
cuore
The
head
and
the
love
that
pushes
here
inside
the
heart
Non
essere
uguale
Don't
be
the
same
Sei
come
ti
vogliono,
frate,
mi
serve
cambiare
You
are
how
they
want
you,
brother,
I
need
to
change
Puoi
stare
con
chi
ti
conosce
da
sempre,
normale
You
can
stay
with
those
who
have
always
known
you,
normal
Quand
aspett
semp
for
ca
cagn
a
jurnat
When
I
always
wait
for
the
dog
to
work
Semp
'o
nord
pe
truvà
na
svolt
e
comm
fai?
Always
the
north
to
find
a
turn
and
how
do
you
do
it?
Rint
e
vicol
so
nat
e
nun
me
può
cagnà
Born
in
the
alleys
and
can't
change
me
Ric
a
Babilonia
mai
cchiù
compromess,
frà
Remember
Babylon
never
again
compromises,
bro
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
Appicc'
'o
fuoc'
'rind
a
Babylon
Light
the
fire
in
Babylon
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
L'unic'
mod'
pe'
ce
fa
sta'
buon'
The
only
way
to
make
us
feel
good
Fuga
da
Babylon
Escape
from
Babylon
Con
i
pendolari
sui
binari
della
Bari
Nord
With
commuters
on
the
tracks
of
the
Bari
Nord
Schiavi,
magari
no
Slaves,
maybe
not
Ma
invisibili
come
abitanti
di
Calico
But
invisible
like
the
inhabitants
of
Calico
Kyrie
eleison
sul
mio
carillon
Kyrie
eleison
on
my
music
box
In
che
cosa
credo,
giuro
non
lo
so
What
I
believe
in,
I
swear
I
don't
know
Voglio
solo
distruggere
il
tempio
che
veneri
I
just
want
to
destroy
the
temple
you
worship
Chiamami,
"Nabucodonosor"
Call
me,
"Nebuchadnezzar"
Nodo
che
blocco
dalla
mia
mente
Node
that
I
block
from
my
mind
Come
coi
pollici
fratturati
Like
with
fractured
thumbs
Non
dare
all'occhio,
sempre
perdente
Don't
catch
the
eye,
always
losing
Era
il
mio
codice
di
Hammurabi
It
was
my
Hammurabi
code
Su
quella
torre
piazziamo
un'antenna
On
that
tower
we
place
an
antenna
Perché
veneriamo
il
progresso
Because
we
worship
progress
Nuova
Babele,
parliamo
un
solo
linguaggio
New
Babel,
we
speak
one
language
E
non
ci
capiamo
lo
stesso
And
we
don't
understand
each
other
anyway
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
Appicc'
'o
fuoc'
'rind
a
Babylon
Light
the
fire
in
Babylon
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
L'unic'
mod'
pe'
ce
fa
sta'
buon'
The
only
way
to
make
us
feel
good
Il
termine
adatto
è
cercare
di
osare
The
right
term
is
to
try
to
dare
E
conoscere
intorno
le
cose
And
to
know
things
around
Ma
se
non
lavori
ci
provo
ogni
giorno
But
if
you
don't
work
I
try
every
day
E
lo
stato
non
dà
quello
che
poi
mi
aspetto
And
the
state
doesn't
give
what
I
then
expect
Fratello,
che
faccio?
Brother,
what
do
I
do?
Mi
invento
qualcosa,
ma
so
che
'sto
treno
è
diretto
I
invent
something,
but
I
know
this
train
is
direct
Vedi
che
è
partito
See
that
it
has
left
Continuo
coi
piedi
I
continue
with
my
feet
Tragitto
da
solo,
mi
trovo
sconfitto
Journey
alone,
I
find
myself
defeated
Sì,
ma
non
mi
trovo
mai
vinto
Yes,
but
I
never
find
myself
defeated
Ma
arrendersi
non
è
la
strada
più
giusta
But
giving
up
is
not
the
right
way
Così
lì
nel
bivio
So
there
at
the
crossroads
Cambiare
la
tua
direzione
di
avere
quel
bene
Change
your
direction
to
have
that
good
Così
rimanere
convinto,
sicuro
di
quello
che
sei
So
stay
convinced,
sure
of
who
you
are
Puoi
raggiungere
fette
che
portano
a
gloria
You
can
reach
slices
that
lead
to
glory
La
noia
sconfitta,
fiacca
a
Babilonia
Boredom
defeated,
weak
in
Babylon
Briganti
d'Italia,
facciamo
la
storia,
bro'
Brigands
of
Italy,
let's
make
history,
bro'
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
Appicc'
'o
fuoc'
'rind
a
Babylon
Light
the
fire
in
Babylon
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
L'unic'
mod'
pe'
ce
fa
sta'
buon'
The
only
way
to
make
us
feel
good
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
Appicc'
'o
fuoc'
'rind
a
Babylon
Light
the
fire
in
Babylon
Fire
'nda
Babylon
Fire
in
Babylon
L'unic'
mod'
pe'
ce
fa
sta'
buon'
The
only
way
to
make
us
feel
good
È
andato
miezz
a
via,
na
nott,
nu
stranier
He
went
halfway,
one
night,
a
stranger
Ca
quant
attuorn
parln,
iss
nun
sap
nient
That
when
they
talk
around,
he
doesn't
know
anything
'O
munn
acal
a
capa
annanz
a
sti
fetient
The
world
lowers
its
head
in
front
of
these
stinks
L'unione
nostr
è
cchiù
fort
e
sti
serpient
Our
union
is
stronger
than
these
snakes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wtf
Album
Babylon
date de sortie
13-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.