Paroles et traduction Wu-Tang Clan - Shame on a N***a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shame
on
a
nigga
who
try
to
run
game
on
a
nigga
Позор
ниггеру,
который
пытается
запустить
игру
на
ниггере.
Wu
buck
wild
with
the
trigger
Ву,
дикий
спусковой
крючок
Shame
on
a
nigga
who
try
to
run
game
on
a
nigga
Позор
ниггеру,
который
пытается
запустить
игру
на
ниггере.
Wu
buck,
I'll
fuck
your
ass
up!
Уу-бак,
я
тебе
задницу
надеру!
Yo,
hut
one,
hut
two,
hut
three,
hut!
Эй,
хата
первая,
хата
вторая,
хата
третья,
хата!
Ol'
Dirty
Bastard,
live
and
uncut
Ol'
Dirty
Bastard,
живой
и
необрезанный
Styles
unbreakable,
shatterproof
Стили
небьющиеся,
небьющиеся
To
the
young
youth,
you
wanna
get
gun?
Shoot!
Молодёжь,
хочешь
получить
пистолет?
Стрелять!
Blaow!
How
you
like
me
now?
Don't
fuck
the
style
Блау!
Как
ты
меня
любишь
теперь?
Не
трахай
стиль
Ruthless,
wild,
do
you
wanna
Безжалостный,
дикий,
ты
хочешь?
Get
your
teeth
knocked
the
fuck
out?
Выбить
тебе
нахрен
зубы?
Wanna
get
on
it
like
that?
Well,
then,
shout!
Хочешь
так
поступить?
Ну,
тогда
кричи!
Yo,
RZA,
yo,
razor,
hit
me
with
the
major
Эй,
РЗА,
йо,
бритва,
порази
меня
майором
The
damage,
my
clan
understand
it,
be
flavor
Ущерб,
мой
клан
это
понимает,
будет
ароматом.
Gunnin',
hummin',
comin'
at
ya
Стреляю,
напеваю,
иду
на
тебя
First
I'm
gonna
get
ya,
once
I
got
ya,
I
gat
ya
Сначала
я
доберусь
до
тебя,
как
только
доберусь
до
тебя,
я
доберусь
до
тебя.
You
could
never
capture
the
Method
Man's
stature
Вы
никогда
не
сможете
уловить
рост
Метода
Человека
For
rhyme
and
for
rapture,
got
niggas
resignin',
now
master
Из-за
рифмы
и
восторга
ниггеры
ушли
в
отставку,
теперь
хозяин.
My
style?
Never!
Мой
стиль?
Никогда!
I
put
the
fuckin'
buck
in
the
wild,
kid,
I'm
terror,
razor-sharp
Я
бросил
чертов
доллар
на
волю,
малыш,
я
ужас,
острый
как
бритва.
I
sever,
the
head
from
the
shoulders,
I'm
better
than
my
compet'ta
Я
отрываю
голову
от
плеч,
я
лучше
своих
конкурентов
You
mean
competitor?
Whatever,
let's
get
together
Вы
имеете
в
виду
конкурента?
Что
бы
то
ни
было,
давай
соберёмся
вместе
Shame
on
a
nigga
who
try
to
run
game
on
a
nigga
Позор
ниггеру,
который
пытается
запустить
игру
на
ниггере.
Wu
buck
wild
with
the
tri-,
blaow!
У-бак
дикий
с
три-,
блау!
I
react
so
thick,
I'm
phat,
and
yo
Я
так
резко
реагирую,
я
офигенный,
и
йоу.
Rae
came
blowin'
and
blew
off
your
headphones,
black
Рэй
пришла
и
сорвала
твои
наушники,
черный
Rap
from,
yo,
Cali
to
Texas
Рэп
от
Кали
до
Техаса.
Smoother
than
a
Lexus,
now's
my
turn
to
wreck
this
Мягче,
чем
у
Лексуса,
теперь
моя
очередь
разрушить
это.
Brothers
approach
and
half
step
Братья
приближаются
и
полшага
But
ain't
heard
half
of
it
yet
and
I
bet
you're
not
a
fuckin'
vet
Но
я
еще
не
слышал
и
половины,
и
держу
пари,
что
ты
не
чертов
ветеринар.
So,
when
you
see
me
on
the
real
Итак,
когда
ты
видишь
меня
в
реальности
Formin'
like
Voltron,
remember
I
got
deep
like
a
Navy
Seal
Формирую,
как
Вольтрон,
помни,
я
проник
глубоко,
как
морской
котик.
Shame
on
a
nigga
who
try
to
run
game
on
a
nigga
Позор
ниггеру,
который
пытается
запустить
игру
на
ниггере.
Wu
buck
wild
with
the
trigger
Ву,
дикий
спусковой
крючок
Shame
on
a
nigga
who
try
to
run
game
on
a
nigga
Позор
ниггеру,
который
пытается
запустить
игру
на
ниггере.
I'll
fuck
your
ass
up!
Я
надеру
тебе
задницу!
I
come
with
that
ol'
loco
style
from
my
vocal
Мой
вокал
исходит
из
того
старого
локомотивного
стиля.
Couldn't
peep
it
with
a
pair
of
bifocals
Не
удалось
заглянуть
в
бифокальные
очки.
I'm
no
joker,
play
me
as
a
joker
Я
не
шутник,
сыграй
со
мной
как
с
шутником
Be
on
you
like
a
house
on
fire,
smoke
ya
Будь
на
тебе,
как
горящий
дом,
дыми.
Crews
be
actin'
like
they
gangs,
anyway
В
любом
случае,
экипажи
ведут
себя
как
банды.
Be
like,
"Warriors,
come
out
and
play!"
(Play)
Скажите:
Воины,
выходите
и
играйте!
(Играть)
Burn
me,
I
get
into
shit,
I
let
it
out
like
diarrhea
Сожгите
меня,
я
попаду
в
дерьмо,
я
выпущу
его,
как
понос
Got
burnt
once,
but
that
was
only
gonorrhea
Один
раз
обжегся,
но
это
была
всего
лишь
гонорея.
Dirty,
I
keep
shit
stains
in
my
drawers
Грязно,
у
меня
в
ящиках
держат
пятна
дерьма.
So,
I
can
get
fizzy-funky
for
ya
Так
что,
я
могу
сделать
для
тебя
газировку-фанк.
Murder,
taste
the
flame
of
the
Wu-Tang
Убийство,
вкус
пламени
Ву-Тан
Rah!
Here
comes
the
Tiger
vs.
Crane
Ра!
А
вот
и
Тигр
против
Журавля
I'll
be
like
wild
with
my
style
Я
буду
как
дикий
в
своем
стиле
Punk,
you
play
me,
chump,
you
get
jumped
Панк,
ты
играешь
со
мной,
болван,
на
тебя
напрыгнут
Wu!
Is
comin'
through
at
a
theater
near
you
Ву!
Проходит
в
ближайшем
к
вам
театре
And
get
funk
like
a
shoe
И
получить
фанк,
как
обувь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diggs Robert F, Grice Gary E, Jones Russell T, Hawkins Lamont Jody, Hunter Jason S, Smith Clifford M, Woods Corey Todd, Coles Dennis D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.