Paroles et traduction WUNDERFINK - Потерял Себя
Потерял Себя
I Lost Myself
Да,
мне
говорили:
Ничего
не
получится
Yes,
they
told
me:
Nothing
will
work
out
Брось
это
дело,
даже
не
мучайся
Quit
this
thing,
don't
even
bother
Найдутся
люди,
что
будут
круче
There
will
be
people
who
will
be
cooler
Все
в
этом
мире
на
волю
случая
Everything
in
this
world
is
up
to
chance
Миллион
раз
я
терпел
неудачи
A
million
times
I've
failed
Справа
налево
поднял
- потрачу
Raised
from
right
to
left
- I'll
spend
it
Моя
королева
погибла
в
Антарктике
My
queen
died
in
Antarctica
Не
отдаю
ход,
хоть
и
проиграл
партию
I
don't
give
up,
even
though
I
lost
the
game
Снова
этот
звон,
снова
этот
звон
Again
this
bell,
again
this
bell
Это
все
дикий
рандом
It's
all
wild
randomness
Ваша
тусовка
- притон
Your
party
is
a
den
Вижу
этот
сон,
вижу
этот
сон
I
see
this
dream,
I
see
this
dream
Это
все
дикий
рандом
It's
all
wild
randomness
Тут
каждый
забыл
обо
всем
Everyone
here
forgot
about
everything
Каждый
забыл
обо
всем
Everyone
forgot
about
everything
Каждый
забыл
обо
всем
Everyone
forgot
about
everything
Каждый
забыл
обо
всем
Everyone
forgot
about
everything
Каждый
забыл
обо
всем
Everyone
forgot
about
everything
Деньги,
money-мальчик
золотым
не
стал
Money,
money-boy
didn't
become
golden
Вокруг
много
охраны,
охраняют
пьедестал
There's
a
lot
of
security
around,
guarding
the
pedestal
Посмотри
на
мою
жизнь
- она
все
так
же
пуста
Look
at
my
life
- it's
still
empty
Я
потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
Потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
Потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
В
мире
много
путей,
а
я
потерял
себя
There
are
many
paths
in
the
world,
but
I
lost
myself
В
мире
много
путей,
а
я
потерял
себя
There
are
many
paths
in
the
world,
but
I
lost
myself
У
меня
много
амбиций
I
have
a
lot
of
ambitions
Дойти
бы
хотя
бы
за
30
Would
get
through
at
least
30
С
этими
песнями,
что
заставляют
остановиться
With
these
songs
that
make
me
stop
Никто
не
способен
убиться
Nobody
is
able
to
kill
themselves
Никто
даже
не
удивится
Nobody
will
even
be
surprised
Когда
ты
вернёшься
ни
с
чем
на
руках
When
you
come
back
with
nothing
in
your
hands
Словно
подбитая
птица
Like
a
wounded
bird
На
мне
ошейник
- это
не
украшение
I
have
a
collar
on
- it's
not
a
decoration
И
все
что
ты
можешь
придумать
-
And
all
you
can
come
up
with
-
Это
не
решение
It
is
not
a
solution
Не
смотрим
на
ценник
We
don't
look
at
the
price
tag
Скупаем
без
цели
We
buy
without
a
purpose
Пустые
покупки
на
моем
счету
мне
так
надоели
Empty
purchases
in
my
account
bore
me
so
much
Деньги,
money-мальчик
золотым
не
стал
Money,
money-boy
didn't
become
golden
Вокруг
много
охраны,
охраняют
пьедестал
There's
a
lot
of
security
around,
guarding
the
pedestal
Посмотри
на
мою
жизнь
- она
все
так
же
пуста
Look
at
my
life
- it's
still
empty
Я
потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
Потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
Потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
В
мире
много
путей,
а
я
потерял
себя
There
are
many
paths
in
the
world,
but
I
lost
myself
В
мире
много
путей,
а
я
потерял
себя
There
are
many
paths
in
the
world,
but
I
lost
myself
Деньги,
money-мальчик
золотым
не
стал
Money,
money-boy
didn't
become
golden
Вокруг
много
охраны,
охраняют
пьедестал
There's
a
lot
of
security
around,
guarding
the
pedestal
Посмотри
на
мою
жизнь
- она
все
так
же
пуста
Look
at
my
life
- it's
still
empty
Я
потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
Потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
Потерял
себя,
потерял
себя
I
lost
myself,
I
lost
myself
В
мире
много
путей,
а
я
потерял
себя
There
are
many
paths
in
the
world,
but
I
lost
myself
В
мире
много
путей,
а
я
потерял
себя
There
are
many
paths
in
the
world,
but
I
lost
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): финк илья андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.