WWE feat. Motörhead - The Game (Triple H) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WWE feat. Motörhead - The Game (Triple H)




It's time to play the game
Пришло время сыграть в эту игру
Time to play the game!
Время играть в игру!
It's all about the game and how you play it
Все дело в игре и в том, как ты в нее играешь.
All about control and if you can take it
Все дело в контроле и в том, сможешь ли ты его взять.
All about your debt and if you can pay it
Все о твоем долге и о том, сможешь ли ты его выплатить.
It's all about pain and who's gonna make it
Все дело в боли, и кто ее переживет?
I am the game, you don't wanna play me
Я-игра, ты не хочешь играть со мной.
I am control, no way you can change me
Я-контроль, и ты никак не сможешь изменить меня.
I am heavy debt, no way you can pay me
У меня большой долг, и ты никак не сможешь мне его заплатить.
I am the pain and I know you can't take me
Я-боль, и я знаю, что ты не можешь принять меня.
Look over your shoulder, ready to run
Оглянись через плечо, готовься бежать.
Like a good little bitch, from a smoking gun
Как хорошая маленькая сучка из дымящегося пистолета.
I am the game and I make the rules
Я игра, и я устанавливаю правила.
So move on out here and die like a fool
Так что иди отсюда и умри как дурак.
Try to figure out what my moods gonna be
Попытайся понять, каким будет мое настроение.
Come on over sucker, why don't you ask me?
Иди сюда, сосунок, почему бы тебе не спросить меня?
Don't you forget that the price you can pay
Не забывай, что цену ты можешь заплатить.
Cause I am the game and I want to play
Потому что я игра и я хочу играть
It's time to play the game
Пришло время сыграть в эту игру
Time to play the game!
Время играть в игру!
It's all about the game and how you play it
Все дело в игре и в том, как ты в нее играешь.
It's all about control and if you can take it
Все дело в контроле, и если ты сможешь его взять ...
It's all about your debt and if you can pay it
Все дело в твоем долге и в том, сможешь ли ты его выплатить.
It's all about pain and who's gonna make it
Все дело в боли, и кто ее переживет?
I am the game, you don't wanna play me
Я-игра, ты не хочешь играть со мной.
I am control, there's no way you can change me
Я-контроль, и ты никак не сможешь изменить меня.
I am your debt, and you know you can't pay me
Я-твой долг, и ты знаешь, что не можешь заплатить мне.
I am your pain and I know you can't take me
Я-твоя боль, и я знаю, что ты не можешь принять меня.
Play the game
Играй в эту игру
Your gonna be the same
Ты останешься прежним,
Your gonna change your name
ты изменишь свое имя.
Your gonna die in flames
Ты умрешь в огне
Time to play the game!
Время играть в игру!
It's time to play the game
Пришло время сыграть в эту игру
It's time to play the game
Пришло время сыграть в эту игру
It's time to play the game
Пришло время сыграть в эту игру
Time to play the game!
Время играть в игру!





Writer(s): James Alan Johnston, Andrew Sylvester Richard Roachford, Jarrad Leith Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.