WYS - Day 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WYS - Day 4




Day 4
День 4
Vad händer Savvas?
Что происходит, Саввас?
För ikväll, bara för ikväll
На эту ночь, только на эту ночь
Hon är bara för ikväll
Она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
För de gähda men de bara för ikväll
Ведь это гулянка, но только на эту ночь
Och kanske tills imorgon
И может быть, до утра
Men de bara för ikväll säg: "Till alla kom"
Но это только на эту ночь, скажи: "Всем приходите"
För när det gäller haffla benim han e don
Ведь когда дело доходит до вечеринки, мой чувак - он дон
hämta din brud plus hennes kompis
Так что приводи свою подругу и её подружку
Vi flockade dom finaste som de va loppis
Мы собрали самых красивых, как будто это распродажа
Vi top län, fullmunderad
Мы на вершине, полностью экипированы
Ta en klunkish, inhalera
Сделай глоток, вдохни
De e gähda när det smäller det gäller
Это гулянка, когда всё взрывается, это важно
Påsen e med de e fest hela kvällen
Пакет с нами, это вечеринка на всю ночь
Benim e topp fråga Shifty when I come around
Мой чувак на высоте, спроси Шифти, когда я появлюсь
Guzzen hon ska ner hela vägen better till it now then
Детка должна опуститься до самого низа, лучше сделай это сейчас
Punani, slaktish, de ingen lallish
Punani, расслабься, это не шутки
Bränner hela fucking baren benim han e ballin'
Сжигаем весь чёртов бар, мой чувак - он крутой
Bär Versace, Armani, jag driftar Audin
Ношу Versace, Armani, я дрифтую на Audi
Om de gähda i min ort den e olaglig
Если это гулянка в моём районе, она незаконна
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Nu de gähda aka haffla
Сейчас это гулянка, ака вечеринка
Hämta dina vänner jag hämtar mina grabbar
Приводи своих подруг, я приведу своих парней
Högsta volymen vi väcker upp grannar
Максимальная громкость, мы разбудим соседей
För när vi börjar de går inte stanna
Ведь когда мы начинаем, это не остановить
Säg till DJ spela vår låt
Скажи диджею, чтобы он поставил нашу песню
Skiten replay svär de psykos
Эта фигня на повторе, клянусь, это психоз
vi festar som de vore payday
Так что мы тусим, как будто это день зарплаты
Om guzzen e låst jag passar till A-keyy
Если детка закрыта, тогда я подойду к A-keyy
De gähda och vi bränner våra para
Это гулянка, и мы сжигаем свои деньги
Efterfest vi har fest i mi casa
Афтепати, у нас вечеринка в моём доме
Fest inatt vi har hasslat från nada
Вечеринка этой ночью, мы пробились из ничего
De därför de fest om de chill vi har gähda
Вот почему это вечеринка, если это чилл, у нас гулянка
Fram med luren och ring alla grabbar
Доставай телефон и звони всем парням
För guzzarna vet vi e bäst när de haffla
Ведь детки знают, мы лучшие, когда дело доходит до вечеринок
Byn är här vi e här för att stanna
Деревня здесь, мы здесь, чтобы остаться
Och hela Sverige vet vi e bäst när de haffla
И вся Швеция знает, мы лучшие, когда дело доходит до вечеринок
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Om vi gähda våran fest den e dunder
Если мы гуляем, наша вечеринка - это гром
Guzzar och G's, mina grabbar och kunder
Детки и пацаны, мои парни и клиенты
Guzzar kastar blickar vi tar er till rummet
Детки бросают взгляды, так что мы отведем вас в комнату
Vad vet ni när de chill de fest och de festi?
Что вы знаете, когда это чилл, это вечеринка и это тусовка?
Guzzen hon var sneaky, benim han e jetski
Детка была хитрой, мой чувак - он гидроцикл
Ait, nu jag går tillbaka hora hype (jalla)
Ладно, теперь я возвращаюсь, шлюха, хайп (давай)
Därför24 you ain't about that life, hon va tajt
Поэтому 24, ты не из этой жизни, она была тесной
Men hon var bara for tonight
Но она была только на эту ночь
Du hittar oss i Sveriges sansiro ikväll
Ты найдешь нас в шведском Сан-Сиро сегодня вечером
Vi e live o de jetski, hype o de vesti
Мы живы, и это гидроцикл, хайп и это вести
Time vi e live for tonight o de shifty
Время, мы живы на эту ночь, и это шифти
1990 hämta enda hittills
1990, забери единственное до сих пор
Snabbast bytet de gähda till slutet
Самый быстрый на смене, это гулянка до конца
Guzzarna är nere brorsan ingen här e nykter
Детки внизу, братан, здесь никто не трезвый
Du vet hur vi glider de ballin' här ute
Ты знаешь, как мы скользим, это круто здесь
De gähda vi festar tills solen går upp
Это гулянка, мы тусим, пока солнце не взойдет
För ikväll de gähda men de bara för ikväll
На эту ночь это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
De gähda men de bara för ikväll
Это гулянка, но только на эту ночь
Har längtat ett tag nu de bara för ikväll
Я ждал этого долго, это только на эту ночь
Och bara hon bakk, hon e bara för ikväll
И только она сзади, она только на эту ночь
Bara för ikväll, bara för ikväll
Только на эту ночь, только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, на-на-на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll
Только на эту ночь
Bara för ikväll, ba-ba-bara för ikväll
Только на эту ночь, на-на-на эту ночь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.