あてもないまま失くした恋の
Ziellos
warf
ich
die
Scherben
カケラ海に投げ捨てて
der
verlorenen
Liebe
ins
Meer
やがて過ぎゆく季節のように
Wie
die
Jahreszeiten,
die
vergehen,
思い出になればいいのに
sollte
es
doch
nur
eine
Erinnerung
werden.
弾(はじ)ける波しぶきと太陽
Die
spritzende
Gischt
und
die
Sonne
オトコふたり負け組同士
Zwei
Männer,
beide
Verlierer,
恋人たちで溢れる砂浜
Der
Strand
ist
voller
Liebespaare,
僕ら微妙に浮いてるかも
wir
fallen
vielleicht
ein
bisschen
auf.
Oh
Yeah
落ち込んでばかりじゃ
Oh
Yeah,
immer
nur
Trübsal
blasen,
Oh
Yeah
Oh
Yeah
イケナイヨ楽しまなきゃ夏丸かじり
das
geht
nicht,
wir
müssen
es
genießen,
den
Sommer
voll
auskosten.
お日様いつもありがとう
Danke,
liebe
Sonne,
für
immer.
スーパークリア空の下
Unter
dem
superklaren
Himmel
僕ら単純ふたりバカやって
sind
wir
zwei
einfach
nur
verrückt,
カラ元気でも強がってても楽しもう
Auch
wenn
wir
nur
so
tun
und
uns
zusammenreißen,
lass
es
uns
genießen,
時が経つのも忘れて
und
die
Zeit
vergessen.
僕ら夏の真ん中浮かんでる
Wir
treiben
mitten
im
Sommer,
子供みたいに日が暮れるまではしゃぎたい
wollen
wie
Kinder
toben,
bis
die
Sonne
untergeht.
合い言葉は
Unser
Motto
ist
Hava
Rava(Hava
Rava)
Hava
Rava
(Hava
Rava)
Hava
Rava(Hava
Rava)
Hava
Rava
(Hava
Rava)
Hava
Rava
Hava
Rava
打ち寄せる波に心重ね
Die
anbrandenden
Wellen
spiegeln
mein
Herz,
恋の面影よみがえる
die
Erinnerung
an
die
Liebe
flammt
wieder
auf.
あの日彼女がくれた平手打ち
Die
Ohrfeige,
die
sie
mir
damals
gab,
今になって痛み込み上げる
der
Schmerz
kommt
jetzt
erst
hoch.
Oh
Yeah
やっぱり僕らまだ
Oh
Yeah,
wir
sind
wohl
noch
nicht
Oh
Yeah
Oh
Yeah
孤独を楽しめるほど大人じゃないし
erwachsen
genug,
um
die
Einsamkeit
zu
genießen,
懲りずに恋を求めてる
und
suchen
unbeirrt
weiter
nach
der
Liebe.
空が落ちてきそうだよ
Der
Himmel
scheint
einzustürzen,
僕ら砂に寝ころび見上げてた
wir
lagen
im
Sand
und
schauten
hinauf.
このままずっと時間を止めてしまいたい
Ich
möchte
die
Zeit
einfach
für
immer
anhalten.
いつかまた僕らの上
Irgendwann,
hoffentlich
über
uns,
恋の天使が舞い降りるように
dass
Engel
der
Liebe
herabschweben.
真夏の空に願いを込めてつぶやいた
Mit
einem
Wunsch
an
den
Sommerhimmel
flüsterte
ich,
呪文のように
wie
einen
Zauberspruch:
Hava
Rava(Hava
Rava)
Hava
Rava
(Hava
Rava)
Hava
Rava(Hava
Rava)
Hava
Rava
(Hava
Rava)
Hava
Rava
Hava
Rava
Oh
Yeah
やっぱり僕らまだ
Oh
Yeah,
wir
sind
wohl
noch
nicht
Oh
Yeah
Oh
Yeah
孤独を楽しめるほど大人じゃないし
erwachsen
genug,
um
die
Einsamkeit
zu
genießen,
彼女の面影引きずって
und
schleppen
die
Erinnerung
an
sie
mit
uns
herum.
今でもやっぱ好きだって
Ich
liebe
dich
immer
noch,
心グルグル廻ってる
meine
Gedanken
kreisen
nur
um
dich.
遠く夕日に染まる空
Der
Himmel
färbt
sich
in
der
Ferne
rot
von
der
untergehenden
Sonne.
友情で過ごす夏黄昏(たそが)れて
Ein
Sommer
in
Freundschaft,
in
der
Dämmerung.
波の音だけ優しく僕ら包んでく
Nur
das
Rauschen
der
Wellen
hüllt
uns
sanft
ein.
時が経つのも忘れて
Wir
vergessen
die
Zeit.
僕ら夏の真ん中浮かんでる
Wir
treiben
mitten
im
Sommer.
子供みたいに日が暮れるまではしゃぎたい
Wir
wollen
wie
Kinder
toben,
bis
die
Sonne
untergeht.
やがて過ぎゆく夏の空
Der
Sommerhimmel,
der
bald
vergeht.
失くした恋のカケラ今何処(いずこ)
Wo
sind
jetzt
die
Scherben
der
verlorenen
Liebe?
心の奥でつかえてたもの溢れだす
Was
tief
in
meinem
Herzen
steckte,
bricht
nun
hervor.
本当に大切なもの
Das
wirklich
Wichtige,
やっぱ忘れられない恋もある
es
gibt
Lieben,
die
man
einfach
nicht
vergessen
kann.
そのことに今気付いて僕ら歩き出す
Das
wird
uns
jetzt
klar,
und
wir
gehen
weiter.
合い言葉は
Unser
Motto
ist
Hava
Rava(Hava
Rava)
Hava
Rava
(Hava
Rava)
Hava
Rava(Hava
Rava)
Hava
Rava
(Hava
Rava)
Hava
Rava
Hava
Rava
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.