Paroles et traduction 魏如萱 - Wednesday or Happy Hump Day? (with Yoyo Sham)
Wednesday or Happy Hump Day? (with Yoyo Sham)
Wednesday or Happy Hump Day? (with Yoyo Sham)
以為自己就是週末的禮拜三
Thinking
that
Wednesday
is
just
a
weekend
你說別太死板不如預支一半
You
said
not
to
be
too
rigid
and
give
half
as
an
advance
如果必須決定
If
I
must
make
a
decision
不能由別人決定
It
can't
be
someone
else
deciding
很容易分心
Get
distracted
easily
帶些許星期一憂鬱的星期三
A
Wednesday
with
a
hint
of
Monday
blues
你當然也狂放但也有些牽絆
You're
unrestrained
but
also
have
some
reservations
感性是鐵釘碰上柔軟的心
Sensitivity
is
a
nail
hitting
a
soft
heart
生命必須保持清醒
Life
must
stay
awake
為什麼
我會被你吸引
Why
am
I
attracted
to
you
當時光
被你喊停
When
time
was
stopped
by
you
沒理由我已經相信
No
reason,
I
already
believe
從前這世界我不知道
同時有著你
I
didn't
know
before
that
this
world
has
you
還不太了解你
Don't
know
you
well
enough
yet
你習慣說星期三或是禮拜三
Do
you
usually
say
Wednesday
or
Hump
Day
無論什麼名字本質都是一樣
No
matter
what
the
name
is,
it's
the
same
thing
許多問題像泡泡不斷升起
Many
questions
rising
like
bubbles
愛情必須保持清醒
Love
must
stay
awake
為什麼
我會被你吸引
Why
am
I
attracted
to
you
當時光
被你喊停
When
time
was
stopped
by
you
沒理由我已經相信
No
reason,
I
already
believe
從前這世界我不知道
同時有著你
I
didn't
know
before
that
this
world
has
you
還不太了解你
Don't
know
you
well
enough
yet
來自哪裡的風
Which
wind
came
from
翻起我衣領
Flips
open
my
collar
吹過我的衣襟
Blews
across
my
clothes
像張著的帆我們前進
Like
a
billowing
sail,
we
move
forward
為什麼
我會被你吸引
Why
am
I
attracted
to
you
當時光
被你喊停
When
time
was
stopped
by
you
沒理由我已經相信
No
reason,
I
already
believe
以後這世界多了期許
因為有著你
Because
you
are
here,
the
world
has
more
expectations
還不太了解你
Don't
know
you
well
enough
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ho Shan, Zhuoxiong Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.