Waad Al Bahari - Zaalak Ala Einy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waad Al Bahari - Zaalak Ala Einy




Zaalak Ala Einy
Zaalak Ala Einy
زعلك على عيني
Your anger pains me
زعلك على عيني
Your anger pains me,
بجد البعد مطلع عيني
Truly, distance steals my sleep.
وخصامك ليّا
Your quarrel with me,
وخصامك ليّا
Your quarrel with me
مجنني وطلع ظرابيني
Drives me mad and brings me endless misery.
زعلك على عيني
Your anger pains me
زعلك على عيني
Your anger pains me,
بجد البعد مطلع عيني
Truly, distance steals my sleep.
وخصامك ليّا
Your quarrel with me,
وخصامك ليّا
Your quarrel with me
مجنني وطلع ظرابيني
Drives me mad and brings me endless misery.
بعد الخصام قابل عدم إهتمام
After the fight, indifference will follow,
هتكون عنيد عادي هعند قوام
You'll be stubborn, naturally, I'll be strong.
بَعْدَ الْخِصَامِ قَابَلَ (عَدَمُ إهتمام)
AFTER THE FIGHT, INDIFFERENCE WILL FOLLOW,
هَتْكُونَ عَنِيدِ عَادَيْ (هعند قوامَ)
YOU'LL BE STUBBORN, NATURALLY, I'LL BE STRONG.
إعقل عشان يرجع أحلى الكلام
Be wise, so that the sweetest words may return.
وزعلك على عيني
Your anger pains me
زعلك على عيني
Your anger pains me,
بجد البعد مطلع عيني
Truly, distance steals my sleep.
وخصامك ليّا
Your quarrel with me,
وخصامك ليّا
Your quarrel with me
مجنني وطلع ظرابيني
Drives me mad and brings me endless misery.
تبعد يومين حاسب هتعيش لمين
You'll be gone for two days, wondering how long you can survive.
تبعد معاك قلبي لو تبقى فين
If you leave, my heart will go with you, wherever you may be.
تبعد يومين حاسب (هتعيش لمين)
YOU'LL BE GONE FOR TWO DAYS, WONDERING HOW LONG YOU CAN SURVIVE,
تبعد معاك قلبي (لو تبقى فين)
IF YOU LEAVE, MY HEART WILL GO WITH YOU, WHEREVER YOU MAY BE.
واخد قرار ولا بين البينين
Make a decision, or remain in limbo.
وزعلك على عيني
Your anger pains me
وزعلك على عيني
Your anger pains me,
بجد البعد مطلع عيني
Truly, distance steals my sleep.
وخصامك ليّا
Your quarrel with me,
وخصامك ليّا
Your quarrel with me
مجنني وطلع ظرابيني
Drives me mad and brings me endless misery.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.