Wabi Danek - Jody a Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wabi Danek - Jody a Kid




Jody a Kid
Джоди и Парень
Potkal jsem ji jednou ráno
Встретил я ее однажды утром,
Když jsem mířil dolů k řece
Когда шел к реке,
Někde u borovic jsem zahlíd její stín
Где-то у сосен заметил ее силуэт,
Jak tam chvíli stála v písku
Как она стояла на песке,
Ve starý vojenský dece
В старом солдатском одеяле
A v rozdrbaný bundě z modrejch džín
И рваной куртке из синих джинсов.
Chvíli nedával jsem pozor
Я не сразу обратил внимание,
Hned postříkala vodou
Она тут же брызнула в меня водой
A řekla - Kide, můžu s tebou jít
И сказала: «Парень, можно с тобой пойти?»
A lidi dole se nám smáli
А люди внизу смеялись над нами,
Když jsme si spolu v řece hráli
Когда мы играли вместе в реке,
Řekli - koukej, tam jde Jody a s Kid
Говорили: «Глядите, вон Джоди и Парень идут».
Jak se jaro mění v léto
Как весна сменяется летом,
Tak se Jody mění v ženu
Так и Джоди превращается в женщину,
A přišel na to, že umím mít rád
А я понял, что умею любить.
A pak jsme často stáli spolu
И часто мы стояли с ней вместе
Za chladných nocí na pláži
Холодными ночами на берегу,
I když slunce ráno hřálo do mých zad
Даже когда утром солнце грело мне спину.
A když vstala rozespalá
А когда она просыпалась,
V ranním slunci se mnou stála
В лучах утреннего солнца стояла рядом,
byl jsem rád, že s můžu být
Я был рад, что могу быть с ней.
A pak se z ničeho nic smála
И вдруг она ни с того ни с сего смеялась,
Ruce do vlasů mi dala
Запускала руки в мои волосы
Řekla - koukej, tam je Jody a s Kid
И говорила: «Гляди, это же Джоди и Парень!»
Ale svět tak rychle stárne
Но мир так быстро стареет,
Čas dávno změnil řeku
Время давно изменило реку,
Ze starých domů zbyly stíny v zahradách
От старых домов остались лишь тени в садах.
A se často vracím domů
И я часто возвращаюсь домой
Tou starou stezkou dolů k vodě
Той старой тропинкой вниз к воде
S jinou dívkou, která se mi podobá
С другой девушкой, которая похожа на меня.
Vlasy voní po heřmánku
Ее волосы пахнут ромашкой,
Když se mnou běží v ranním vánku
Когда она бежит со мной в утренней прохладе
A říká - Kide, můžu s tebou jít
И говорит: «Парень, можно с тобой пойти?»
A mně je tak trochu smutno
И мне немного грустно,
Když slyším, jak někdo říká
Когда я слышу, как кто-то говорит:
Koukej - tam, tam jde Jody a s Kid
«Гляди-ка, вон Джоди и Парень идут!»





Writer(s): Jaros Miroslav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.