Wabi Danek - Montgomery (Jizni eskadrona) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wabi Danek - Montgomery (Jizni eskadrona)




Montgomery (Jizni eskadrona)
Montgomery (Jizni eskadrona)
Déšť ti holka smáčel vlasy,
The rain girl soaked your hair,
Z, tvých očí zbyl jen prázdný kruh,
Only an empty circle remained of your eyes,
Kde jsou zbytky tvojí krásy,
Where are the remnants of your beauty,
To dneska jenom Bůh
Only God knows today
Z, celé jižní eskadrony,
Of the entire southern squadron,
Nezbyl ani jeden muž,
Not a single man remained,
V, Montgomery bijou zvony,
In Montgomery, the bells toll,
Déšť ti smývá ze rtů růž
The rain washes the rose from your lips
Na kopečku v, prachu cesty,
On the hill in the dust of the road,
Leží i tvůj generál,
Your general also lies,
V, ruce šátek od nevěsty,
In his hand a scarf from his bride,
Ale ruka leží dál
But his hand still lies
Z, celé jižní eskadrony,
Of the entire southern squadron,
Nezbyl ani jeden muž,
Not a single man remained,
V, Montgomery bijou zvony,
In Montgomery, the bells toll,
Déšť ti smývá ze rtů růž
The rain washes the rose from your lips
Tvář zšedivělou strachem,
Your face is gray with fear,
Zbylo v, pár těžkých chvil,
There are a few difficult moments left in it,
Proužek krve stéká prachem,
A streak of blood flows through the dust,
Vlasy lepí jako jíl
The hair sticks like clay
Z, celé jižní eskadrony,
Of the entire southern squadron,
Nezbyl ani jeden muž,
Not a single man remained,
V, Montgomery bijou zvony,
In Montgomery, the bells toll,
Déšť ti smývá ze rtů růž
The rain washes the rose from your lips
Déšť ti šeptá jeho jméno,
The rain whispers his name,
šeptá ho i listoví,
The foliage whispers it too,
Lásku měl rád víc než život,
He loved you more than life,
To ti nikdy nepoví
He will never tell you that
Z, celé jižní eskadrony,
Of the entire southern squadron,
Nezbyl ani jeden muž,
Not a single man remained,
V, Montgomery bijou zvony,
In Montgomery, the bells toll,
Déšť ti smývá ze rtů růž
The rain washes the rose from your lips





Writer(s): Dp, Miroslav Jaros, Jaroslav Dusek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.