Paroles et traduction Wabi Danek - Outsider Waltz
Outsider Waltz
Вальс аутсайдера
Dnes
ráno,
když
bylo
půl,
při
pravidelný
hygieně
Сегодня
утром,
в
полшестого,
во
время
привычной
гигиены
Poklesls'
hodně
v
ceně,
když
jsi
zahlíd'
svůj
zjev,
Ты
сильно
упала
в
цене,
увидев
свой
лик,
Už
nejsi,
co
jsi
býval,
tu
tvář
nespraví
ti
masáž,
Ты
уже
не
та,
что
была,
массаж
не
исправит
твое
лицо,
Marně
se,
hochu,
kasáš,
už
nejsi
lev
a
velkej
šéf.
Зря
ты,
девочка,
важничаешь,
ты
больше
не
львица
и
не
большая
шишка.
Máš
svůj
svět
a
ten
se
ti
hroutí,
У
тебя
есть
свой
мир,
и
он
рушится,
To
dávno
znám,
já
prožil
to
sám,
Это
я
давно
знаю,
сам
прошел
через
это,
Kráčíš
dál
a
cesta
se
kroutí,
Ты
идешь
дальше,
а
дорога
петляет,
Až
potkáš
nás
na
ní,
tak
přidej
se
k
nám.
Когда
встретишь
нас
на
ней,
присоединяйся
к
нам.
Jsi
z
vojny
doma
čtrnáct
dní,
a
na
radnici
velká
sláva,
Ты
дома
из
армии
четырнадцать
дней,
а
в
ратуше
большое
торжество,
To
se
ti
holka
vdává,
cos'
jí
dva
roky
psal,
Выходит
замуж
та
девчонка,
которой
ты
писал
два
года,
Ulicí
tiše
krouží
ten
divnej
motiv
z
Lohengrina,
По
улице
тихо
кружит
этот
странный
мотив
из
Лоэнгина,
Není
ta
- bude
jiná,
dopisy
spal
a
jde
se
dál.
Не
та
- будет
другая,
сжег
письма
и
идет
дальше.
Máš
svůj
svět
a
ten
se
ti
hroutí,
У
тебя
есть
свой
мир,
и
он
рушится,
To
dávno
znám,
já
prožil
to
sám,
Это
я
давно
знаю,
сам
прошел
через
это,
Kráčíš
dál
a
cesta
se
kroutí,
Ты
идешь
дальше,
а
дорога
петляет,
Až
potkáš
nás
na
ní,
tak
přidej
se
k
nám.
Когда
встретишь
нас
на
ней,
присоединяйся
к
нам.
Za
sebou
máš
třicet
let
a
zejtra
ráno
třetí
stání
Тебе
тридцать
лет,
а
завтра
утром
третье
слушание,
A
nemáš
ani
zdání,
jak
to
potáhneš
dál,
И
ты
понятия
не
имеешь,
как
будешь
жить
дальше,
Ten,
komus'
kdysi
hrával,
se
znenadání
někam
ztratil,
Тот,
для
кого
ты
когда-то
играл,
вдруг
куда-то
исчез,
Už
nemáš,
čím
bys
platil,
no
tak
se
sbal
a
šlapej
dál.
Тебе
больше
нечем
платить,
так
что
собирайся
и
иди
дальше.
Máš
svůj
svět
a
ten
se
ti
hroutí,
У
тебя
есть
свой
мир,
и
он
рушится,
To
dávno
znám,
já
prožil
to
sám,
Это
я
давно
знаю,
сам
прошел
через
это,
Kráčíš
dál
a
cesta
se
kroutí,
Ты
идешь
дальше,
а
дорога
петляет,
Až
potkáš
nás
na
ní,
tak
přidej
se
k
nám.
Когда
встретишь
нас
на
ней,
присоединяйся
к
нам.
Máš
svůj
svět
a
ten
se
ti
hroutí,
У
тебя
есть
свой
мир,
и
он
рушится,
To
dávno
znám,
já
prožil
to
sám,
Это
я
давно
знаю,
сам
прошел
через
это,
Kráčíš
dál
a
cesta
se
kroutí,
Ты
идешь
дальше,
а
дорога
петляет,
Až
potkáš
nás
na
ní,
tak
přidej
se
k
nám.
Когда
встретишь
нас
на
ней,
присоединяйся
к
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislav Danek
Album
Profil
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.