Wabi Danek - Vítr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wabi Danek - Vítr




Vítr
Ветер
Tehdy foukal chladný vítr,
Тогда дул холодный ветер,
Ostře chladivý a čistý,
Резкий, леденящий и чистый,
česal zvadlé hlavy stromů,
Он чесал увядшие кроны деревьев,
Trhal kaštany a listy,
Срывал каштаны и листья.
jsem seděl před tím domem,
Я сидел перед тем домом,
Hlavu stejnou, jak ty stromy,
Голова моя, как те деревья,
Potom došlo taky na mě,
Потом и на меня он подул,
A rázem poznal,
И я сразу узнал,
Co mi ten den dal.
Что мне тот день дал.
To vítr,
Это ветер,
Můj vítr,
Мой ветер,
Co hvízdal a nad mou hlavou vál.
Что свистел и над моей головой летал.
Stál jsem u zábradlí mostu,
Стоял я у перил моста,
Pod ním v hloubce voda pádí,
Под ним в глубине вода мчится,
Kolem zhromáždení rádci,
Вокруг собрались советчики,
Jeden radí, druhý svádí,
Один советует, другой соблазняет,
První - jistější je zůstat,
Первый - надежнее остаться,
Druzí - krásnější je skočit,
Вторые - прекраснее прыгнуть,
Potom zafoukal můj vítr,
Тут подул мой ветер,
Kamsi odvanul je,
Куда-то их унес,
Z očí mi je svál.
Из глаз моих их скрыл.
To vítr,
Это ветер,
Můj vítr,
Мой ветер,
Co hvízdal a nad mou hlavou vál.
Что свистел и над моей головой летал.
Stále u zábradlí mostu,
Все еще у перил моста,
Ještě váhám, ještě stojím,
Все еще колеблюсь, все еще стою,
I když potkám ten svůj vítr,
Даже если встречу свой ветер,
Možná časem neobstojím,
Возможно, со временем не устою,
Ale rozhodnu se brzy,
Но решусь вскоре,
Abych cítil volnost letu,
Чтобы почувствовать свободу полета,
Snad pomůže mi vítr, možná,
Может, поможет мне ветер, может быть,
že se ve všem pletu,
Что я во всем этом запутался,
Co vím.
Почем знать.
A vítr,
А ветер,
Můj vítr,
Мой ветер,
Snad přijde a s ním poletím.
Может, придет, и я с ним полечу.





Writer(s): Stanislav Danek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.