Paroles et traduction Wac Toja feat. Sir Mich - NAWET LEPIEJ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ma
za
czym
płakać,
nie,
nie
ma
po
czym
cierpieć
There's
nothing
to
cry
about,
no,
nothing
to
suffer
over
Nie
ma
dokąd
wracać,
nie,
więc
przed
siebie
biegnę
There's
nowhere
to
go
back
to,
no,
so
I
run
forward
Jak
się
rozjebało,
e,
mordo,
nawet
lepiej
If
it
fell
apart,
hey,
bro,
it's
even
better
Padnie
ściana
za
ścianą,
coś
zrozumiesz,
wyżej
wejdziesz
Walls
will
fall
one
after
another,
you'll
understand,
climb
higher
Nie
ma
za
czym
płakać,
nie,
nie
ma
po
czym
cierpieć
There's
nothing
to
cry
about,
no,
nothing
to
suffer
over
Nie
ma
dokąd
wracać,
nie,
więc
przed
siebie
biegnę
There's
nowhere
to
go
back
to,
no,
so
I
run
forward
Jak
się
rozjebało,
e,
mordo,
nawet
lepiej
If
it
fell
apart,
hey,
bro,
it's
even
better
Padnie
ściana
za
ścianą,
coś
zrozumiesz,
wyżej
wejdziesz
Walls
will
fall
one
after
another,
you'll
understand,
climb
higher
Nie
widzę
lojalności,
tylko
hajs
i
instynkty
I
don't
see
loyalty,
only
money
and
instincts
Pierwotne
zachowania,
prawa
dżungli,
rządzi
silny
Primal
behavior,
laws
of
the
jungle,
the
strong
rule
Nie
widzę
tych
gości
i
tych
dup,
tylko
liczby
I
don't
see
these
guys
and
these
girls,
only
numbers
Od
wschodu
do
zachodu
tylko
zera
i
jedynki
From
sunrise
to
sunset
only
zeros
and
ones
I
przestałem
pościć,
dla
przyjemności
te
linijki
And
I
stopped
fasting,
for
the
pleasure
of
these
lines
Ty
wrzucaj
to
na
głośnik
i
wypierdol
szyby
wszystkim
You
throw
this
on
the
speaker
and
blow
out
everyone's
windows
Jak
nie
możesz
mocniej,
to,
mordo,
oddaj
miejsce
innym
If
you
can't
do
it
harder,
bro,
give
way
to
others
Jak
mogę
powiedzieć
prościej,
ty
umieraj
albo
żyj
tym
How
can
I
say
it
simpler,
you
die
or
live
by
this
Póki
jeszcze
bije
serce
życie
kręcę
do
odcięcia
As
long
as
my
heart
still
beats,
I'm
spinning
life
until
the
cutoff
Jeszcze
jedna
zwrotka
po
niej
jeszcze
jedna
pętla
One
more
verse,
then
one
more
loop
Za
dużo
sobie
nie
wkręcaj,
bierz
te
fakty
i
to
zjadaj
Don't
get
too
caught
up,
take
these
facts
and
eat
them
To
dobrze
zapamiętaj,
a
dla
byłych
ziomów
papa!
Remember
this
well,
and
to
the
ex-homies,
bye!
Nie
ma
za
czym
płakać,
nie,
nie
ma
po
czym
cierpieć
There's
nothing
to
cry
about,
no,
nothing
to
suffer
over
Nie
ma
dokąd
wracać,
nie,
więc
przed
siebie
biegnę
There's
nowhere
to
go
back
to,
no,
so
I
run
forward
Jak
się
rozjebało,
e,
mordo,
nawet
lepiej
If
it
fell
apart,
hey,
bro,
it's
even
better
Padnie
ściana
za
ścianą,
coś
zrozumiesz,
wyżej
wejdziesz
Walls
will
fall
one
after
another,
you'll
understand,
climb
higher
Nie
ma
za
czym
płakać,
nie,
nie
ma
po
czym
cierpieć
There's
nothing
to
cry
about,
no,
nothing
to
suffer
over
Nie
ma
dokąd
wracać,
nie,
więc
przed
siebie
biegnę
There's
nowhere
to
go
back
to,
no,
so
I
run
forward
Jak
się
rozjebało,
e,
mordo,
nawet
lepiej
If
it
fell
apart,
hey,
bro,
it's
even
better
Padnie
ściana
za
ścianą,
coś
zrozumiesz,
wyżej
wejdziesz
Walls
will
fall
one
after
another,
you'll
understand,
climb
higher
Dla
wszystkich
z
rozbitych
rodzin,
e,
rozjebanych
domów
For
everyone
from
broken
families,
yeah,
broken
homes
Żyjących
bez
rodziców
lub
z
rodzicami
w
nałogu
Living
without
parents
or
with
parents
addicted
Też
z
rodzicami
do
zgonu
zapatrzonymi
w
pracę
Also
with
parents
focused
on
work
till
death
I
bez
czasu
dla
ciebie,
twoich
emocji
i
strachu
And
without
time
for
you,
your
emotions,
and
fear
To
dla
aktualnych
ćpunów
co
chcą
być
tylko
na
high'u
This
is
for
current
junkies
who
just
want
to
be
high
Z
przyjaciółmi
od
ćpania
i
w
ogóle
bez
przyjaciół
With
friends
from
using
and
no
friends
at
all
To
dla
wszystkich
moich
ludzi,
co
mieli
przejebane
This
is
for
all
my
people
who
had
it
fucked
up
Szacunek
za
ten
trud
i
ból,
i
pracę,
i
odwagę
Respect
for
the
struggle
and
pain,
and
work,
and
courage
Dzisiaj
nie
wiele
nas
ruszy
i
ze
wszystkim
damy
radę
Today
not
much
will
shake
us
and
we'll
handle
everything
Więc
kurwa
zamknij
pizdę
i
patrz
jak
rozpierdalamy,
pa!
So
shut
the
fuck
up
and
watch
us
tear
it
up,
bye!
Nie
ma
za
czym
płakać,
nie,
nie
ma
po
czym
cierpieć
There's
nothing
to
cry
about,
no,
nothing
to
suffer
over
Nie
ma
dokąd
wracać,
nie,
więc
przed
siebie
biegnę
There's
nowhere
to
go
back
to,
no,
so
I
run
forward
Jak
się
rozjebało,
e,
mordo,
nawet
lepiej
If
it
fell
apart,
hey,
bro,
it's
even
better
Padnie
ściana
za
ścianą,
coś
zrozumiesz,
wyżej
wejdziesz
Walls
will
fall
one
after
another,
you'll
understand,
climb
higher
Nie
ma
za
czym
płakać,
nie,
nie
ma
po
czym
cierpieć
There's
nothing
to
cry
about,
no,
nothing
to
suffer
over
Nie
ma
dokąd
wracać,
nie,
więc
przed
siebie
biegnę
There's
nowhere
to
go
back
to,
no,
so
I
run
forward
Jak
się
rozjebało,
e,
mordo,
nawet
lepiej
If
it
fell
apart,
hey,
bro,
it's
even
better
Padnie
ściana
za
ścianą,
coś
zrozumiesz,
wyżej
wejdziesz
Walls
will
fall
one
after
another,
you'll
understand,
climb
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.