Paroles et traduction Wac Toja - Klik klik bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klik klik bang
Щёлк-щёлк-бах
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Złap
moją
nić,
wejdź
w
labirynty
Ухватись
за
мою
нить,
войди
в
лабиринты,
Zdziwisz
się
ile
znalazłem
wyjść
z
nich
Удивишься,
сколько
я
нашёл
из
них
выходов.
Tu
mógłby
stać
wykrzyknik
ale
się
nie
chwalę
Тут
мог
бы
стоять
восклицательный
знак,
но
я
не
хвастаюсь.
Jestem
skromny,
wiecznie
głodny,
daj
mi
chwałę
Я
скромный,
вечно
голодный,
дай
мне
славы.
Nigdy
nie
przestałem,
od
94'
kładę
Никогда
не
останавливался,
с
94-го
кладу
Łapy
na
swoim,
na
Olimp,
relację
i
wyprawę
Лапы
на
своё,
на
Олимп,
на
связи
и
в
пути.
Weź,
upadki
wzloty,
tu
koty
znają
je
Взлёты
и
падения,
тут
коты
знают
их.
Podkładam
trotyl
pod
dupę
i
mówi
podpal
mnie
Подкладываю
тротил
под
задницу
и
говорю:
подожги
меня.
Podkładam
trotyl
pod
scenę,
wytnę
wypalę
w
pień
Подкладываю
тротил
под
сцену,
вырежу,
выжгу
дотла.
Ty
może
jeszcze
nie
wiesz
jak
bardzo
kochasz
mnie
(kochasz
mnie)
Ты,
может,
ещё
не
знаешь,
как
сильно
любишь
меня
(любишь
меня).
Ich
rap
jest
jak
he
he
i
ha
ha
Их
рэп
как
хи-хи
да
ха-ха,
Świeżość
tłusta,
ma
dwie
kalorie,
łap
tic-taca
Свежесть
жирная,
две
калории,
лови
Тик-Так.
I
mają
puste
usta,
lub
usta
pełne
wody
И
у
них
пустые
уста,
или
уста,
полные
воды,
A
na
gorące
pełne
usta
mam
coś
dla
ochłody
А
для
горячих,
полных
уст
у
меня
есть
кое-что
для
охлаждения.
We-we-weź
coś
ustal,
dla
nich
to
do
nieba
schody
Ре-ре-реши
что-нибудь,
для
них
это
лестница
до
небес,
I
chyba
do
nieba
odjadą,
w
wannie
pełnej
wody
И,
похоже,
они
уедут
на
небеса,
в
ванне,
полной
воды.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Kocham
być
blisko
śmierci,
bez
pamięci
Люблю
быть
близко
к
смерти,
без
памяти,
Bez
uwięzi,
poznać
cały
mrok
i
nieba
błękit
Без
уз,
познать
всю
тьму
и
небесную
синь.
To
tylko
krok,
postaw
go
bez
presji
Это
всего
лишь
шаг,
сделай
его
без
давления.
Potem
minie
kolejny
rok,
wciąż
bez
presji
Потом
пройдёт
ещё
один
год,
всё
так
же
без
давления.
Bez
konkurencji,
może
ich
to
boleć
trochę
Без
конкуренции,
может,
их
это
немного
задевает.
Jebię
to,
mam
high
low
i
wciąż
robię
robotę
(ej)
Плевать,
у
меня
есть
взлёты
и
падения,
и
я
всё
ещё
делаю
своё
дело
(эй).
Dam
znać
jak
będę
miał
ochotę,
kotek
Дам
знать,
когда
захочу,
котёнок.
Póki
co
muszę
zaspokoić
ochotę
na
flotę
Пока
что
мне
нужно
удовлетворить
свою
жажду
флота.
Mamy
sobotę
a
ochotę
mam
na
loda
Сегодня
суббота,
а
мне
хочется
мороженого.
Goście
siedzą
zapłakani,
jakoś
mi
ich
nie
szkoda
Парни
сидят
заплаканные,
мне
их
как-то
не
жаль.
A
z
każdym
dniem
jestem
bliżej
Boga
И
с
каждым
днём
я
ближе
к
Богу.
Możesz
nie
wierzyć
jak
lubujesz
się
w
pozorach
Можешь
не
верить,
если
тебе
нравятся
иллюзии.
Mówią
to
gadka
chora
i
mówią
weź
mnie
zaraź
Говорят,
это
больной
базар,
и
говорят:
зарази
меня.
A
ja
w
obłokach
wyrywam
kartki
z
kalendarza
А
я
в
облаках
вырываю
листки
из
календаря.
I
nic
się
nie
powtarza
nigdy
И
ничего
не
повторяется
никогда.
Nawet
jak
nic
się
nie
powtarza
nigdy
Даже
если
ничего
не
повторяется
никогда.
Więcej
nie
trzeba,
jeśli
tak
to
mów
Больше
не
нужно,
если
ты
так
говоришь.
Myśli
przekuwam
w
kolejny
ruch
Мысли
превращаю
в
следующий
ход.
I
nie
pytaj
o
nic
więcej
mnie
И
не
спрашивай
меня
больше
ни
о
чём.
Tak
wygląda
krzyk
rozpaczy
kiedy
tracisz
sens
Так
выглядит
крик
отчаяния,
когда
ты
теряешь
смысл.
Zapytaj
mnie
gdzie
lecę,
kiedy
spadam
Спроси
меня,
куда
я
лечу,
когда
падаю.
Świat
wiruje
jak
w
kalejdoskopie
kiedy
spadam
Мир
кружится,
как
в
калейдоскопе,
когда
я
падаю.
Ten
rap
to
produkt
mojego
spadania
Этот
рэп
— продукт
моего
падения.
Każdego
dnia
powtarzam
ten
proces
spalania
Каждый
день
я
повторяю
этот
процесс
сгорания.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Каждый
день
убивает
меня,
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Хотя
ни
один
из
них
не
сделает
щёлк-щёлк-бах.
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Вся
эта
грязь
пронзает
меня,
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Ты
продолжаешь
сыпать
соль
на
рану
и
говорить,
что
я
делаю
что-то
не
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trfn, Wac Toja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.