Paroles et traduction Wac Toja - Labirynt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziś
gubię
się...
I'm
getting
lost
today...
Dziś
gubię
się
w
labiryncie
wniosków
I'm
getting
lost
today
in
a
labyrinth
of
conclusions
Stoję
gdzieś
pośrodku
moich
bożków
I'm
standing
somewhere
in
the
middle
of
my
idols
Pytam,
gdzie
mam
iść
I'm
asking
where
I
should
go
A
na
każdym
rogu
czyha
potwór
And
a
monster
lurks
on
every
corner
Muszę
dusić
w
zarodku
cały
strach
I
have
to
strangle
all
fear
in
the
bud
I
przed
siebie
dalej
iść
And
go
further
Co
dzień
zaczynam
to
od
początku
I
start
it
all
over
again
every
day
Walczę
ze
sobą
w
środku
I'm
fighting
with
myself
inside
Mija
kolejna
noc,
kolejny
świt
Another
night
passes,
another
dawn
I
nie
znam
wyjścia
z
tego
labiryntu
And
I
don't
know
the
way
out
of
this
labyrinth
Ręce
do
modlitwy
składam
I
fold
my
hands
in
prayer
I
krzyczę,
"Panie,
pozwól
żyć"
And
I
scream,
"Lord,
let
me
live"
I
zawsze
chciałem
czegoś
więcej
And
I
always
wanted
something
more
Ja,
i
gdy
upadłem,
moje
serce
Me,
and
when
I
fell,
my
heart
W
końcu
pękło
na
pół
Finally
broke
in
half
Nie
ulało
kropli
krwi,
na
szczęście
It
didn't
shed
a
drop
of
blood,
fortunately
Ale
na
nieszczęście,
z
pęknięcia
wysypało
cały
lód
But
unfortunately,
all
the
ice
poured
out
from
the
crack
Ślizgam
po
nim
się
chcąc
złapać
szczęście
I
slide
on
it
wanting
to
catch
happiness
Pytam
gdzie
mogę
wszędzie
I
wonder
where
I
can
in
general
Czy
chociaż
widział
je
Bóg
If
at
least
God
saw
him
Mapy
nie
mam,
kompas
mówi
"nie
chcę"
I
don't
have
a
map,
the
compass
says
"I
don't
want
to"
Została
intuicja
Intuition
remains
Ona
jedyna
popycha
mnie
w
przód
She's
the
only
one
that
pushes
me
forward
Dziś
gubię
się
w
labiryncie
wniosków
I'm
getting
lost
today
in
a
labyrinth
of
conclusions
Stoję
gdzieś
pośrodku
moich
bożków
I'm
standing
somewhere
in
the
middle
of
my
idols
Pytam,
gdzie
mam
iść
I'm
asking
where
I
should
go
A
na
każdym
rogu
czyha
potwór
And
a
monster
lurks
on
every
corner
Muszę
dusić
w
zarodku
cały
strach
I
have
to
strangle
all
fear
in
the
bud
I
przed
siebie
dalej
iść
And
go
further
Co
dzień
zaczynam
to
od
początku
I
start
it
all
over
again
every
day
Walczę
ze
sobą
w
środku
I'm
fighting
with
myself
inside
Mija
kolejna
noc,
kolejny
świt
Another
night
passes,
another
dawn
I
nie
znam
wyjścia
z
tego
labiryntu
And
I
don't
know
the
way
out
of
this
labyrinth
Ręce
do
modlitwy
składam
I
fold
my
hands
in
prayer
I
krzyczę,
"Panie,
pozwól
żyć"
And
I
scream,
"Lord,
let
me
live"
Biorę
co
mam
I
take
what
I
have
I
już
nie
chcę
więcej
And
I
don't
want
anything
more
Wiem,
że
jednością
jestem
I
know
I
am
one
Ze
wszystkim
co
jest
teraz
i
tu
With
everything
that
is
now
and
here
Za
rzeką
życia
gorącą
jak
serce
Beyond
the
river
of
a
life
as
hot
as
the
heart
Mój
ląd,
gdy
uzewnętrznię,
moje
szczęście,
mój
smutek,
strach
i
ból
My
land,
when
I
externalize,
my
happiness,
my
sadness,
fear
and
pain
Płynę
razem
z
nią
I
swim
with
her
Odpuszczam
co
przeszłe
I
let
go
of
what
has
passed
Widzę
coraz
częściej
I
see
more
and
more
often
Że
wszędzie
swego
Stwórcy
ruch
That
my
Creator
moves
everywhere
Mapy
nie
trzeba
i
kompasu
też
nie
No
need
for
a
map
or
a
compass
Została
intuicja
Intuition
remains
Ona
jedyna
popycha
mnie
w
przód
She's
the
only
one
that
pushes
me
forward
Wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej!
Higher,
higher,
higher,
higher,
higher!
Wyżej,
wyżej,
wyżej
Higher,
higher,
higher
Lecieć
do
gwiazd!
Fly
to
the
stars!
Daj
mi
być
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej!
Let
me
be
higher,
higher,
higher,
higher,
higher!
Choć
na
jedna
chwilę
opuścić
zależności
świat
If
only
for
a
moment
to
leave
the
world
of
dependence
Daj
mi
być
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej!
Let
me
be
higher,
higher,
higher,
higher,
higher!
Wyżej,
wyżej,
wyżej
Higher,
higher,
higher
Lecieć
do
gwiazd!
Fly
to
the
stars!
Daj
mi
być
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej,
wyżej!
Let
me
be
higher,
higher,
higher,
higher,
higher!
Choć
na
jedna
chwilę
opuścić
zależności
świat
If
only
for
a
moment
to
leave
the
world
of
dependence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.