Wadali Brothers - Dilri Looti Sonea Yar Sajan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wadali Brothers - Dilri Looti Sonea Yar Sajan




Dilri Looti Sonea Yar Sajan
Dilri Looti Sonea Yar Sajan
Ek chatur nar kar ke singar
A clever man, after adorning himself
Ek chatur nar kar ke singar,
A clever man, after adorning himself,
Mere mann ke dvar yeh ghusat jat
Enters the doors of my heart
Ham marat jat are he he he
I die, oh ho ho ho
Ek chatur nar kar ke singar,
A clever man, after adorning himself,
Mere mann ke dvar yeh ghusat jat
Enters the doors of my heart
Pa re sa, sa sa sa ni dh sa
Pa re sa, sa sa sa ni dh sa
Sa re sa dha dha pa, pa dha sa re sa
Sa re sa dha dha pa, pa dha sa re sa
Sa re ga dha pa
Sa re ga dha pa
Yak chatur narkar ke singar
A clever man after adorning himself
Umm dham ayyo
Umm dham ayyo
Are dham o dham
Are dham o dham
O dham dham dham ruk, um bru um bru
O dham dham dham ruk, um bru um bru
O a a i i u u e ai o au an a
O a a i i u u e ai o au an a
Um nam nam nam nam nam nam,
Um nam nam nam nam nam nam,
Nam nam lama lama lama lama la
Nam nam lama lama lama lama la
Um bal bal bal bal re,
Um bal bal bal bal re,
Bal bal bal bal re,
Bal bal bal bal re,
Bal bal bal bal re om
Bal bal bal bal re om
Ek chatur nar badee hoshiyar
A clever man, very clever
Ek chatur nar badee hoshiyar,
A clever man, very clever,
Apne hee jal me phasat jat
Gets caught in his own trap
Ham hasat jat are ho ho ho ho ho,
I laugh, oh ho ho ho ho,
Ek chatur narbadi hoshiyar
A clever man, very clever
Too kyon, chhi re
Why you, chhi re
Kare lakh lakh duneeya chaturai,
Do a million clever tricks,
Chhutti kar dunga mai usakee
I will put an end to it
Abake jo avaj lagai,
If she raises her voice,
Chhutti kar dunga aa aa aa...
I will put an end to it aa aa aa...
Ta jum, taka jum, taka num,
Ta jum, taka jum, taka num,
Yaka jum tak tankidia...
Yaka jum tak tankidia...
Padh ke botan chir bee chakkar
Having studied, the botanist also spins around
Padh ke botan chir bee chakkar
Having studied, the botanist also spins around
Har bud khudi budi khud kar
Every bud blooms by itself
Har bud khudi budi khud kar
Every bud blooms by itself
Chhitake toh rere mon makhan
Having blossomed, they steal the heart like butter
Chhitake toh rere mon makhan
Having blossomed, they steal the heart like butter
Sab chale gaye, sab chale gaye
Everyone has gone, everyone has gone
Chidamudh chiting chitubud
Chidamudh chiting chitubud
Chitubud gay, chitubud gay,
Chitubud went, chitubud went,
Chitubud hay hay hay
Chitubud hay hay hay
Ja re, ja re kare kaga,
Go, go, crow,
Kaa kaa kaa kyon shor machaye
Kaa kaa kaa why are you making noise
Uss nari kaa das naa ban jo,
Don't be a slave to that woman who,
Rah chalat ko rah bulaye
Calls out to the one walking on the road
Kala re ja re ja re,
Black one, go, go, go,
Are nale me jake too munh dhoke aa
Go wash your mouth in the drain and come back
Kala re ga re ga re
Kala re ga re ga re
Yeh gadabad jee, ki: o ga re ga re
This mess, ki: o ga re ga re
Yeh sur badala, o ga re ga re
This tune changed, o ga re ga re
Yeh hamako mataka bola, o ga re ga re
This made me speak, o ga re ga re
Yeh sur kidhar hai jee, yeh sur, yeh, ennaya idhu
Where is this tune, this tune, this, here
Yek chatur nar... am chhodega nahee jee
One clever man... I won't let go
Yek chatur nar... am pakadake rakhega je
One clever man... I will hold on tight
Yeh ghusat jat ham marat jat are aa aa aa
He enters, I die, oh oh oh
Nach naa jane angan tedha
You don't know how to dance, the courtyard is crooked
Too kya jane kya hai nari
What do you know, what is a woman
Jis tan lage more naina,
On whose body my eyes fall,
Usape saree duneeya vari
The whole world is on her
Nach naa jane angan tedha
You don't know how to dance, the courtyard is crooked
Tedha, tedha tedha tedha tedha...
Crooked, crooked crooked crooked crooked...
Nach naa jane aangan tedha
You don't know how to dance, the courtyard is crooked
Tedha, tedha tedha tedha tedha...
Crooked, crooked crooked crooked crooked...
Us sang lage more naina abake jo avaj lagai
My eyes fall on that one, if she makes a sound
O tedhe oy o kede o ya
O crooked oy o kede o ya
Are sidhe ho ja re, sidhe ho ja re, sidhe ho ja
Become straight, become straight, become straight
Vah ri chandaniya vah re chakore,
That moonlight, those partridges,
Ram banai yeh kaisee jodee
What a pair Ram made
Kare nachaya ta ta thaiyya,
Dancing ta ta thaiyya,
Tal pe nache langadee ghodee
Lame horse dancing on the beat
Are dekhee, are dekhee teree chaturai
See, see your cleverness
Yeh phir gadabad, are dekhee teree chaturai
This is a mess again, see your cleverness
Phir bhatakaya, tujhe suron kee samajh nahee aai
Lost again, you don't understand the tunes
Tune kori ghas hee khai are ghode
You only ate grass, horse
Yeh ghoda bola
This horse spoke
O nigode, yeh galee diya
O nigode, this is an insult
Are dekhee teree chaturai,
See your cleverness,
Mahyek chatur nar
Mahyek clever man
Ghode dekhee teree chaturai,
Horse, see your cleverness,
Yek chatur nar
One clever man
Ek chatur nar
One clever man
Ek chatur nar
One clever man
Ghode teree chaturai, yek chatur nar
Horse, your cleverness, one clever man
Ayyo ghode teree, yek chatur nar
Hey horse, yours, one clever man
Are ghode teree, are ghode teree, yek chatur nar
Horse yours, horse yours, one clever man
Kya re yeh ghoda chatur, ghoda chatur bola
What is this, clever horse, clever horse spoke
Yek pe rahana ya ghoda bolo ya chatur bolo, gao
Stay on one thing, either say horse or clever, sing
Ek chatur nar kar ke singar,
A clever man, after adorning himself,
Ek chatur nar badee hoshiyar,
A clever man, very clever,
Mere mann ke dvar yeh ghusat jat
Enters the doors of my heart
Apne hee jal me phasat jat,
Gets caught in his own trap,
Ham marat jat, marat jat
I die, I die
Ek chatur nar badee hoshiyar
A clever man, very clever
Ek chatur nar kar ke singar,
A clever man, after adorning himself,
Mere mann ke dvar yeh ghusat jat
Enters the doors of my heart
Yeh ghusat jat ham marat jat, marat jat
He enters, I die, I die
Hammarat jat, marat jat
I die, I die
Yeh atak gaya
This is stuck
Sa re ga ma pa he aa aa... he
Sa re ga ma pa he aa aa... he
Aeyo atka.
Hey, it's stuck.





Writer(s): Pyarelal Wadali, Ustad Bismillah Wadali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.