Wade Bowen - All That's Left - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wade Bowen - All That's Left




Heading out, another night is falling
Отправляюсь в путь, наступает еще одна ночь.
These empty hands have got something to prove
Этим пустым рукам есть что доказать
'Cause they're all that's left of loving you.
Потому что они - все, что осталось от любви к тебе.
I washed this jacket I have a hundred times,
Я стирала эту куртку уже сто раз,
But your smell don't fade away like the blue
Но твой запах не исчезает, как синева
It's all that's left from of you.
Это все, что осталось от тебя.
I turn sidewalks all the memories,
Я превращаю тротуары во все воспоминания,
Walk these crowded streets 'till they're empty.
Гуляй по этим людным улицам, пока они не опустеют.
I talk to strangers, lean on old friends,
Я разговариваю с незнакомцами, опираюсь на старых друзей,
'Cause they have the silence that comes creeping in the room
Потому что из-за них в комнате воцаряется тишина.
'Cause that's all that's left of loving you.
Потому что это все, что осталось от любви к тебе.
This pair of boots you bought me for no reason
Эту пару сапог ты купил мне без всякой причины
They're looking ragged and the soles are all cleaned through
Они выглядят потрепанными, а подошвы протерты насквозь
They're all that's left of loving you.
Они - все, что осталось от любви к тебе.
A man plays guitar on the corner
Мужчина играет на гитаре на углу
He must feel like me, 'cause all he plays is living tunes
Он, должно быть, чувствует себя как я, потому что все, что он играет, - это живые мелодии.
And that's all that's left of loving you.
И это все, что осталось от любви к тебе.
I turn sidewalks all the memories,
Я превращаю тротуары во все воспоминания,
Walk these crowded streets 'till they're empty.
Гуляй по этим людным улицам, пока они не опустеют.
I talk to strangers, lean on old friends,
Я разговариваю с незнакомцами, опираюсь на старых друзей,
'Cause they have the silence that comes creeping in the room
Потому что из-за них в комнате воцаряется тишина.
'Cause that's all that's left of loving you.(x2)
Потому что это все, что осталось от любви к тебе.(x2)
That's all that's left of loving you.
Это все, что осталось от любви к тебе.
Closing time, I stumble to the taxis
Время закрывается, я, спотыкаясь, бреду к такси
Tell the driver "end this lane, 12 o2"
Скажите водителю: "Заканчивайте эту полосу, 12 о2".
'Cause that's all that's left of loving you.
Потому что это все, что осталось от любви к тебе.





Writer(s): Wade Bowen, Scooter Carusoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.