Paroles et traduction Wade Bowen - Beat Me Down
There's
a
whole
lot
of
nothing
going
on
inside
my
head
В
моей
голове
вообще
ничего
не
происходит
Feels
like
my
brain
is
fried,
feels
like
my
soul
is
dead
Такое
чувство,
что
мой
мозг
поджарился,
такое
чувство,
что
моя
душа
мертва.
I've
been
working
like
a
dog,
putting
way
to
big
slave.
Я
работал
как
проклятый,
уступая
место
большому
рабу.
But
these
wheels
keep
on
humming
underneath
my
bed.
Но
эти
колесики
продолжают
жужжать
под
моей
кроватью.
Damn
you,
devil,
in
this
road
of
loneliness
Будь
ты
проклят,
дьявол,
на
этой
дороге
одиночества
You
always
knocked
me
down
and
I
always
got
back
up
again.
Ты
всегда
сбивал
меня
с
ног,
и
я
всегда
поднимался
снова.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on,
beat
me
down.
Давай,
давай,
срази
меня
наповал.
Well,
my
momma
has
a
nice
way
telling
me
I
look
like
hell
Что
ж,
у
моей
мамы
есть
хороший
способ
сказать
мне,
что
я
выгляжу
ужасно
I
guess
it's
from
the
alcohol,
I
guess
I
might,
as
well.
Я
думаю,
это
из-за
алкоголя,
думаю,
я
тоже
мог
бы.
Just
pour
me
another
glass,
'cause
all
the
way,
it
seems
to
help.
Просто
налей
мне
еще
бокал,
потому
что,
похоже,
это
помогает.
Say,
I'm
transforming,
momma,
say,
I'm
not
all
for
yourself.
Скажи,
что
я
преображаюсь,
мама,
скажи,
что
я
не
только
для
тебя.
Damn
you,
devil,
in
this
road
of
loneliness
Будь
ты
проклят,
дьявол,
на
этой
дороге
одиночества
You
always
knocked
me
down
and
I
always
got
back
up
again.
Ты
всегда
сбивал
меня
с
ног,
и
я
всегда
поднимался
снова.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on,
beat
me
down.
Давай,
давай,
срази
меня
наповал.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on,
beat
me
down.
Давай,
давай,
срази
меня
наповал.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on,
beat
me
down.
Давай,
давай,
срази
меня
наповал.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on,
beat
me
down.
Давай,
давай,
срази
меня
наповал.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on,
beat
me
down.
Давай,
давай,
срази
меня
наповал.
Beat
me
down,
beat
me
down
Сбей
меня
с
ног,
сбей
меня
с
ног
Come
on,
come
on.
Давай,
давай.
Damn
you,
devil,
in
this
road
of
loneliness
Будь
ты
проклят,
дьявол,
на
этой
дороге
одиночества
You
always
knocked
me
down
and
I
always
got
back
up
again.
Ты
всегда
сбивал
меня
с
ног,
и
я
всегда
поднимался
снова.
So
beat
me
down.
Так
что
побей
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Mcconnell, Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.