Paroles et traduction Wade Bowen - Glory of True Love
Oh,
the
glory
of
true
love
О,
величие
истинной
любви
Is
a
wild
and
precious
thing
Это
дикая
и
драгоценная
вещь
It
don't
grow
on
old
magnolias
Он
не
растет
на
старых
магнолиях
Or
only
blossom
in
the
spring
Или
цветут
только
весной
No,
the
glory
of
true
love
Нет,
слава
истинной
любви
Is
it
will
last
your
whole
life
through
Неужели
это
продлится
всю
твою
жизнь?
Never
will
go
out
of
fashion
Никогда
не
выйдет
из
моды
Always
will
look
good
on
you
Всегда
будет
хорошо
смотреться
на
тебе
You
can
climb
the
highest
mountain
Вы
можете
взобраться
на
самую
высокую
гору
Touch
the
moon
and
stars
above
Прикоснись
к
луне
и
звездам
над
головой
But
old
faithful's
just
a
fountain
Но
олд
фейтфул
- это
просто
фонтан
Compared
to
the
glory
of
true
love
По
сравнению
со
славой
истинной
любви
Long
before
I
met
you,
darlin'
Задолго
до
того,
как
я
встретил
тебя,
дорогая.
Lord,
I
thought
I
had
it
all
Господи,
я
думал,
у
меня
есть
все
это
I
could
have
my
lunch
in
London
Я
мог
бы
пообедать
в
Лондоне
And
my
dinner
in
St.
Paul
И
мой
ужин
в
Сент-Поле
I
got
some
friends
in
Albuquerque
У
меня
есть
несколько
друзей
в
Альбукерке
Where
the
governor
calls
me
"Gov"
Где
губернатор
называет
меня
"Гов".
You
can
give
'em
all
to
goodwill
Ты
можешь
отдать
их
все
"Доброй
воле".
For
the
glory
of
true
love
Во
славу
истинной
любви
Now
you
can
climb
the
highest
mountain
Теперь
вы
можете
подняться
на
самую
высокую
гору
Touch
the
moon
and
stars
above
Прикоснись
к
луне
и
звездам
над
головой
But
old
faithful's
just
a
fountain
Но
олд
фейтфул
- это
просто
фонтан
Compared
to
the
glory
of
true
love
По
сравнению
со
славой
истинной
любви
Yeah,
you
can
climb
the
highest
mountain
Да,
ты
можешь
взобраться
на
самую
высокую
гору.
Touch
the
moon
and
stars
above
Прикоснись
к
луне
и
звездам
над
головой
But
old
faithful's
just
a
fountain
Но
олд
фейтфул
- это
просто
фонтан
Compared
to
the
glory
of
true
love
По
сравнению
со
славой
истинной
любви
Yeah,
glory,
glory,
glory,
glory
Да,
слава,
слава,
слава,
слава
You
can't
never
get
enough
Ты
никогда
не
сможешь
насытиться
Time
alone
will
tell
the
story
Только
время
расскажет
всю
историю
Of
the
glory
of
true
love
О
славе
истинной
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Prine, Roger Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.