Paroles et traduction Wade Bowen - It's All Over Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All Over Town
По всему городу слухи
You
heard
that
I
was
taking
it
bad
Ты
слышала,
что
я
тяжело
переживаю.
All
of
this
talk
will
drive
you
mad
Все
эти
разговоры
могут
свести
с
ума.
They
say
they
saw
the
writing
on
the
wall
Говорят,
что
конец
был
предрешен,
Before
we
ever
even
had
a
chance
to
fall
Еще
до
того,
как
мы
успели
влюбиться.
There's
nothing
left
to
worry
about
Больше
не
о
чем
беспокоиться.
Let
everyone
else
try
to
figure
it
out
Пусть
все
остальные
попробуют
разобраться.
They're
gonna
say
what
they
want
to
say
Они
будут
говорить
все,
что
им
вздумается.
Only
you
and
I
know
what
really
happened
that
day
Только
ты
и
я
знаем,
что
произошло
на
самом
деле
в
тот
день.
When
you
told
me
that
I
wasn't
the
one
Когда
ты
сказала,
что
я
не
тот,
And
I
agreed
it
was
time
to
run
away
И
я
согласился,
что
пора
бежать.
From
everything
that
we
had
От
всего,
что
у
нас
было.
Well
you
drove
away
with
tears
in
your
eyes
Ты
уехала
со
слезами
на
глазах.
The
only
thing
left
to
say
was
goodbye
Единственное,
что
оставалось,
— это
попрощаться.
We
threw
away
everything
that
we'd
found
Мы
выбросили
все,
что
нашли.
And
it's
all
over
town
И
об
этом
уже
весь
город
судачит.
Somebody
said
you
were
takin'
it
rough
Кто-то
сказал,
что
тебе
сейчас
тяжело,
But
I
stepped
right
in
and
called
their
bluff
Но
я
вмешался
и
разоблачил
их
блеф.
You're
stronger
than
you
want
to
believe
Ты
сильнее,
чем
хочешь
казаться.
When
they
say
that
you'll
never
get
over
me
Когда
они
говорят,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь.
We
don't
have
to
think
this
through
Нам
не
нужно
анализировать
это.
They
don't
have
to
walk
in
our
shoes
Им
не
дано
понять,
каково
это
- быть
на
нашем
месте.
I
think
I
finally
had
enough
of
Думаю,
с
меня
хватит
этих
догадок.
Everybody
guessing
why
we
gave
up
Все
только
и
гадают,
почему
мы
сдались.
When
you
told
me
that
I
wasn't
the
one
Когда
ты
сказала,
что
я
не
тот,
And
I
agreed
it
was
time
to
run
away
И
я
согласился,
что
пора
бежать.
From
everything
that
we
had
От
всего,
что
у
нас
было.
Well
you
drove
away
with
tears
in
your
eyes
Ты
уехала
со
слезами
на
глазах.
The
only
thing
left
we
could
say
was
goodbye
Единственное,
что
оставалось,
— это
попрощаться.
We
threw
away
everything
that
we'd
found
Мы
выбросили
все,
что
нашли.
And
it's
all
over
town
И
об
этом
уже
весь
город
судачит.
Yeah
when
you
told
me
that
I
wasn't
the
one
Да,
когда
ты
сказала,
что
я
не
тот,
And
I
agreed
it
was
time
to
run
away
И
я
согласился,
что
пора
бежать.
From
everything
that
we
had
От
всего,
что
у
нас
было.
Yeah
you
drove
away
with
tears
in
your
eyes
Да,
ты
уехала
со
слезами
на
глазах.
The
only
thing
left
we
could
say
was
goodbye
Единственное,
что
оставалось,
— это
попрощаться.
We
threw
away
everything
that
we'd
found
Мы
выбросили
все,
что
нашли.
Yeah
we
threw
away
everything
that
we'd
found
Да,
мы
выбросили
все,
что
нашли.
And
it's
all
over
town
И
об
этом
уже
весь
город
судачит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Rogers, Paul Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.