Paroles et traduction Wade Bowen - Long Enough to Be a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Enough to Be a Memory
Достаточно долго, чтобы стать воспоминанием
There's
the
road
Вот
эта
дорога,
Where
I
learned
to
dream
Где
я
учился
мечтать
And
fell
in
love
with
something
deep
in
me
И
влюбился
во
что-то
глубоко
внутри
меня,
That
said
this
town
just
wasn't
big
enough
Что
говорило,
что
этот
город
недостаточно
велик.
Donut
Shop
Магазинчик
пончиков,
Where
the
old
folks
they
still
to
go
to
talk
Куда
старики
всё
ещё
ходят
поговорить,
Well
I
wonder
if
I
left
a
mark
Интересно,
оставил
ли
я
там
след,
And
if
they'd
recognize
me
И
узнают
ли
они
меня.
Well
I'm
just
a
stranger
in
a
strange
town
Что
ж,
я
всего
лишь
незнакомец
в
чужом
городе,
Where
the
stars
are
the
same
and
sun
beats
down
Где
те
же
звезды
и
то
же
солнце,
It
was
kind
enough
to
give
me
all
I
need
Он
был
достаточно
добр,
чтобы
дать
мне
всё,
что
нужно,
I
just
hope
I
stay,
long
enough
to
be
a
memory
Надеюсь,
я
останусь
достаточно
долго,
чтобы
стать
воспоминанием.
A
thousand
miles
away
from
my
childhood
За
тысячу
миль
от
своего
детства,
Got
a
job
and
it
payed
pretty
good
Нашёл
работу,
и
она
неплохо
оплачивалась,
Fell
in
love
with
being
free
Влюбился
в
свободу.
Learned
to
live
Научился
жить
On
red
wine
and
a
broken
heart
На
красном
вине
и
разбитом
сердце,
When
that
first
love
of
mine
fell
apart
Когда
моя
первая
любовь
разрушилась,
That's
when
I
found
myself
in
need
Тогда-то
я
и
понял,
что
нуждаюсь.
Well
I
was
a
stranger
in
a
strange
town
Что
ж,
я
был
незнакомцем
в
чужом
городе,
Where
the
stars
were
the
same
and
sun
beats
down
Где
те
же
звезды
и
то
же
солнце,
It
was
kind
enough
to
give
me
all
I
need
Он
был
достаточно
добр,
чтобы
дать
мне
всё,
что
нужно,
And
I
just
hope
I
stay,
long
enough
to
be
a
memory
И
я
просто
надеюсь,
что
останусь
достаточно
долго,
чтобы
стать
воспоминанием.
Well
halfway
through
three
weeks
out
on
the
road
Что
ж,
прошла
половина
трёх
недель
в
дороге,
Where
gypsy
heart
has
a
mind
of
its
own
Где
цыганское
сердце
живёт
своим
умом,
Just
counting
down
the
days
'til
it
brings
me
back
home
Просто
считаю
дни,
когда
оно
вернёт
меня
домой,
But
tonight...
Yeah
tonight
Но
сегодня
вечером...
Да,
сегодня
вечером
Tonight
I'm
just
a
stranger
in
a
strange
town
Сегодня
вечером
я
всего
лишь
незнакомец
в
чужом
городе,
Where
the
stars
are
the
same
and
sun
beats
down
Где
те
же
звезды
и
то
же
солнце,
You
were
kind
enough
to
give
me
all
I
need
Ты
была
достаточно
добра,
чтобы
дать
мне
всё,
что
нужно,
I
just
hope
I
stay,
long
enough
to
be
a
memory
Надеюсь,
я
останусь
достаточно
долго,
чтобы
стать
воспоминанием.
Long
enough
to
be
a
memory
Достаточно
долго,
чтобы
стать
воспоминанием.
Long
enough
to
be
a
memory
Достаточно
долго,
чтобы
стать
воспоминанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lori Mckenna, Ashley Ray, Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.