Wade Bowen - Mood Ring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wade Bowen - Mood Ring




Mood Ring
Кольцо настроения
I know nothing about this woman
Я ничего не знаю об этой женщине,
Everything I do is wrong
Всё, что я делаю неправильно.
Sometimes it's hard to fathom just what pain she's on
Иногда трудно понять, какую боль она испытывает.
I found this pretty little mood ring at this local five and dime
Я нашёл это милое колечко настроения в местном магазине «Всё за пять и десять»,
It's gonna solve all my problems for a dollar ninety-nine
Оно решит все мои проблемы за доллар девяносто девять.
If it turns black, I should turn back
Если оно станет чёрным, мне следует отступить.
If it turns red, she likes what I said
Если станет красным, ей понравится то, что я сказал.
If it turns blue, I should leave her alone
Если станет синим, мне лучше оставить её в покое.
If it turns green, she wants me I know
Если станет зелёным, я знаю, она хочет меня.
She wants me I know
Я знаю, она хочет меня.
Well, I followed the instructions
Что ж, я следовал инструкции,
Yeah, I read them word for word
Да, я прочёл её слово в слово.
And I memorized the color charts
И я запомнил таблицу цветов,
Cause I wanted to be sure
Потому что хотел быть уверенным.
I told her baby it's the thought that counts
Я сказал ей, детка, главное внимание,
As I slipped it on her hand
Надевая его ей на руку.
Yeah and then I crossed my fingers
Да, а потом скрестил пальцы,
With this ring I'll understand
С этим кольцом я пойму.
If it turns black, I should turn back
Если оно станет чёрным, мне следует отступить.
If it turns red, she likes what I said
Если станет красным, ей понравится то, что я сказал.
If it turns blue, I should leave her alone
Если станет синим, мне лучше оставить её в покое.
If it turns green, she wants me I know
Если станет зелёным, я знаю, она хочет меня.
She wants me I know
Я знаю, она хочет меня.
Oh, all the things she's not saying
Всё, о чём она умалчивает,
I'll know
Я узнаю,
While the color is changing
Пока меняется цвет.
If it turns black, I should turn back
Если оно станет чёрным, мне следует отступить.
If it turns red, she likes what I said
Если станет красным, ей понравится то, что я сказал.
If it turns blue, I should leave her alone
Если станет синим, мне лучше оставить её в покое.
If it turns green, she wants me I know
Если станет зелёным, я знаю, она хочет меня.
She wants me I know
Я знаю, она хочет меня.
Oh
О,
If it turns black, yeah I should turn back
Если станет чёрным, да, мне следует отступить.
If it turns red, she likes what I said
Если станет красным, ей понравится то, что я сказал.
Yeah and if it turns blue, I should leave her alone
Да, а если станет синим, мне лучше оставить её в покое.
Oh and if it turns green, she wants me I know
О, а если станет зелёным, я знаю, она хочет меня.
She wants me I know
Я знаю, она хочет меня.
Yeah she wants me I know
Да, я знаю, она хочет меня.
Oh she wants me I know
О, я знаю, она хочет меня.
Oh she wants me I know
О, я знаю, она хочет меня.
Oh she wants me I know
О, я знаю, она хочет меня.
Yeah she wants me I know
Да, я знаю, она хочет меня.
Oh she wants me I know
О, я знаю, она хочет меня.
She's got to want me I know
Она должна хотеть меня, я знаю.
She's got to want me I know
Она должна хотеть меня, я знаю.
Y-e-a-h
Д-а-а.





Writer(s): Chuck Cannon, Wayne Anthony Hector, Jennifer Kimball, Paul Wayne Thorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.