Paroles et traduction Wade Bowen - Nobody's Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's
fool
anymore
I
do
just
fine
out
on
my
own
Я
больше
ничей
дурак,
я
прекрасно
справляюсь
сам
по
себе.
You're
so
cruel;
it's
much
easier
now
that
I
am
alone
Ты
такая
жестокая;
мне
гораздо
легче
теперь,
когда
я
один.
And
it's
too
late;
yeah
I'm
all
gone,
И
уже
слишком
поздно;
да,
я
ушел,
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
I'm
nobody's
fool
Я
ничей
дурак.
Well
you
sure
look
pretty,
standing
in
the
window,
as
I
pull
out
of
the
drive
Да,
ты
выглядишь
такой
красивой,
стоя
в
окне,
когда
я
выезжаю
с
подъездной
дорожки.
The
same
old
look
girl
ain't
good
enough
to
slow
me
down
this
time
Тот
же
взгляд,
детка,
недостаточно
хорош,
чтобы
остановить
меня
на
этот
раз.
I
stared
at
you
in
the
rearview
mirror;
you
were
thinking
I'd
turn
back
Я
смотрел
на
тебя
в
зеркало
заднего
вида;
ты
думала,
что
я
развернусь.
It's
kinda
funny
how
many
times
we
talked
about
that
Довольно
забавно,
сколько
раз
мы
говорили
об
этом.
Well
looking
back,
I
should
have
seen
the
writing
on
the
wall
Оглядываясь
назад,
я
должен
был
заметить
знаки.
But
it
was
covered
up
so
perfectly
by
the
pictures
in
the
hall
Но
они
были
так
тщательно
скрыты
фотографиями
в
прихожей.
Each
one
had
a
smile
that
somehow
never
seemed
just
right
На
каждой
из
них
была
улыбка,
которая
почему-то
никогда
не
казалась
искренней.
I
couldn't
tell,
yeah
but
now
it's
black
and
white
Я
не
мог
понять,
да,
но
теперь
все
ясно.
Well
the
next
one
that
comes
my
way
Что
ж,
следующая,
кто
окажется
на
моем
пути,
And
she'll
find
out
what
you
already
know
и
узнает
то,
что
ты
уже
знаешь.
And
it's
too
late,
girl
I'm
long
gone,
И
уже
слишком
поздно,
детка,
я
давно
ушел,
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
I'm
nobody's
fool
Я
ничей
дурак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Rogers, Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.