Paroles et traduction Wade Bowen - Prove It To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prove It To You
Доказать тебе
People
sit
and
ask
me
sometimes
Люди
иногда
спрашивают
меня,
What
are
you
doing
with
your
life?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
When
are
you
gonna
change
your
ways
Когда
ты
собираешься
измениться
Stop
wasting
all
your
time
Перестань
тратить
свое
время
впустую.
Turn
around
and
leave
me
alone
Оставь
меня
в
покое,
And
I'll
think
about
all
that
you've
said
И
я
подумаю
обо
всем,
что
ты
сказал.
Cause
you
don't
see
the
seeds
that
I've
sown
Потому
что
ты
не
видишь
семян,
что
я
посеял,
And
you
sure
as
hell
can't
get
in
my
head
И
ты,
черт
возьми,
не
можешь
забраться
ко
мне
в
голову.
Yeah
it's
the
same
routine
Да,
это
та
же
рутина,
Everyday
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни.
And
I'm
tired
of
all
the
things
I
go
through
И
я
устал
от
всего,
через
что
прохожу.
I've
been
pushing
myself
Я
давлю
на
себя
For
way
too
long
Слишком
долго,
And
I
don't
know
if
this
is
something
I
can
do
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать.
There's
only
one
thing
left
Осталось
только
одно:
And
that's
to
prove
it
to
you
Доказать
тебе
это.
The
pride
inside
of
me
runs
deep
Гордость
во
мне
сильна,
It's
a
face
that
I
just
can't
hide
Это
лицо,
которое
я
просто
не
могу
скрыть.
I'm
a
walking,
worn
out
testimony
Я
ходячее,
измученное
свидетельство
Of
all
the
dreams
that
you've
seen
die
Всех
мечтаний,
что
ты
видела
умирающими.
I've
given
everything
I
had
to
give
Я
отдал
все,
что
мог,
And
I've
turned
the
hands
of
time
И
я
повернул
время
вспять.
I've
only
got
this
one
life
to
live
У
меня
есть
только
эта
жизнь,
And
that
cards
that
I'm
playing
are
mine
И
карты,
которыми
я
играю,
мои.
Yeah
it's
the
same
routine
Да,
это
та
же
рутина,
Everyday
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни.
And
I'm
tired
of
all
the
things
I
go
through
И
я
устал
от
всего,
через
что
прохожу.
I've
been
pushing
myself
Я
давлю
на
себя
For
way
too
long
Слишком
долго,
And
I
don't
know
if
this
is
something
I
can
do
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать.
There's
only
one
thing
left
Осталось
только
одно:
And
that's
to
prove
it
to
you
Доказать
тебе
это.
I
get
up
in
the
morning
and
I
face
myself
Я
встаю
утром
и
смотрю
в
лицо
себе,
I
face
all
my
fears
and
all
the
times
that
I've
failed
Я
смотрю
в
лицо
всем
своим
страхам
и
всем
своим
неудачам.
And
I
clinch
my
fists
and
I
reach
towards
the
sky
И
я
сжимаю
кулаки
и
тянусь
к
небу,
And
I
just
can't
help
but
wonder
why
И
я
не
могу
не
задаться
вопросом,
почему.
Yeah
it's
the
same
routine
Да,
это
та
же
рутина,
Everyday
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни.
And
I'm
tired
of
all
the
things
I
go
through
И
я
устал
от
всего,
через
что
прохожу.
I've
been
pushing
myself
Я
давлю
на
себя
For
way
too
long
Слишком
долго,
And
I
don't
know
if
this
is
something
I
can
do
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать.
There's
only
one
thing
left
Осталось
только
одно:
And
that's
to
prove
it
to
you
Доказать
тебе
это.
There's
only
one
thing
Есть
только
одно,
There's
only
one
thing
Есть
только
одно,
There's
only
one
thing
that'll
set
me
free
Есть
только
одно,
что
освободит
меня,
And
that's
to
prove
it
to
me
И
это
доказать
это
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Kudelka, Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.