Paroles et traduction Wade Bowen - Rainin On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainin On Me
Дождь идет и по мне
I
left
you
standing
in
the
rearview
under
that
streetlight
Я
оставил
тебя
под
уличным
фонарем,
в
зеркале
заднего
вида
Mascara
down
your
face
as
I
drove
away
Тушь
потекла
по
твоему
лицу,
когда
я
уезжал
I
thought
at
the
time
not
loving
you
felt
right
Тогда
мне
казалось,
что
разлюбить
тебя
— это
правильно
Turns
out
life
is
hell
when
you
can't
change
mistakes
you
make
Оказывается,
жизнь
— ад,
когда
не
можешь
исправить
свои
ошибки
Does
the
day
feel
dark
as
night,
but
that
sky's
blue
Скажи,
день
кажется
темным,
как
ночь,
хотя
небо
голубое?
Is
the
whiskey
and
the
tears
coming
down
in
sheets
Виски
и
слезы
льются
ручьями?
Did
the
flood
gates
open
and
let
that
heartbreak
run
through
Шлюзы
открылись,
и
горе
хлынуло
потоком?
Is
it
raining
on
you,
like
it's
raining
on
me
Дождь
идет
и
по
тебе,
как
и
по
мне?
Yeah,
like
it's
raining
on
me
Да,
как
и
по
мне
I
found
a
smile
to
hang
onto
in
some
old
dive
bar
Я
нашел
улыбку,
за
которую
можно
уцепиться,
в
каком-то
старом
баре
And
I
took
a
high
road
out
to
Colorado
И
отправился
в
Колорадо
But
every
state
line
and
last
call
ends
with
wondering
where
you
are
Но
за
каждой
границей
штата
и
после
каждого
последнего
звонка
я
думаю
о
том,
где
ты
And
this
regret
rolls
like
thunder
И
это
сожаление
гремит,
как
гром
Strikes
like
lightning
Бьет,
как
молния
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Does
the
day
feel
dark
as
night,
but
that
sky's
blue
Скажи,
день
кажется
темным,
как
ночь,
хотя
небо
голубое?
Is
the
whiskey
and
the
tears
coming
down
in
sheets
Виски
и
слезы
льются
ручьями?
Did
the
flood
gates
open
and
let
that
heartbreak
run
through
Шлюзы
открылись,
и
горе
хлынуло
потоком?
Is
it
raining
on
you,
yeah
like
it's
Дождь
идет
и
по
тебе,
да,
как
Pouring
down
Льет
как
из
ведра
Pouring
down
Льет
как
из
ведра
Pulling
me
under
like
a
drowning
fool
Тянет
меня
на
дно,
как
тонущего
дурака
Pouring
Down
Льет
как
из
ведра
Pouring
Down
Льет
как
из
ведра
Don't
you
need
me
like
I
need
you
Разве
ты
не
нуждаешься
во
мне
так
же,
как
я
в
тебе?
Does
the
day
feel
dark
as
night,
but
that
sky's
blue
Скажи,
день
кажется
темным,
как
ночь,
хотя
небо
голубое?
Is
the
whiskey
and
the
tears
coming
down
in
sheets
Виски
и
слезы
льются
ручьями?
Did
the
flood
gates
open
and
let
that
heartbreak
run
through
Шлюзы
открылись,
и
горе
хлынуло
потоком?
Is
it
raining
on
you
Дождь
идет
и
по
тебе?
Is
it
raining
on
you
Дождь
идет
и
по
тебе?
Woah,
like
it's
raining
on
me
О,
как
и
по
мне
Yeah,
like
it's
raining
on
me
Да,
как
и
по
мне
Yeah,
pouring
down
Да,
льет
как
из
ведра
Pouring
down
Льет
как
из
ведра
Yeah,
pouring
down
Да,
льет
как
из
ведра
Pouring
down
Льет
как
из
ведра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Montana, Wade Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.